動画を見ながら
下記の文章確認すると
より理解できます!
Alright, thank you very much for your help today
今日は協力ありがとう
Could you give us a bit of an introduction of yourself please?
軽く自己紹介してくれる?
Hi, i’m jacob
ジェイコブと言います
i’m yutaro’s housemate
タロサックのハウスメイトです
Housemate!
ハウスメイトだね!
I am currently at the university of sydney, not too far from where we live
ここからさほど遠くないシドニー大学に今通ってて
I study finance and business analytics
財政とビジネス分析論を学んでいます
Which basically is like applied mathematics and computer coding
実用的な数学とプログラミングみたいな感じかな
Well it sounds smart man
頭が良さそうな感じだね
that’s all I know
僕にわかるのはそれだけ笑
Maybe
かもね笑
It sounds very smart
賢そうな感じ
Is it three years in university or four years in university?
三年制の大学?それとも四年制?
Because i’m doing two majors
僕は2つ専攻してるから
You are doing two majors?
2つ専攻してるんだ?
Yeah so finance and business analytics
だからそれが財政とビジネス分析論ね
the degree itself is a bachelor of commerce
学部としては商学部だね
You will get literally two degrees?
学位を2つ得ることになるんだ?
Yeah
そうだね
Really?
マジ?
Pretty much
そんな感じ
I don’t think we have that system in Japan
日本にそんなシステムないんじゃないかなあ?
So two majors is within one degree
いや1つの学位の中に2つの専攻だね
But it’s like i have two specialties within that major
ただ2つの分野を学んでるって事
Some of the students, though, they might do a bachelor of arts
文学士号を専攻しながら
As well as a bachelor of law
同時に法学士を取る人もいるしね
And that might take five six years
その場合は5、6年かかるけど
It’s a bit of a different system from japanese universities I guess
少し日本の大学のシステムとは違うかもね
Because most of japanese universities
大抵の日本の大学は
As long as you don’t go like doctor courses or something
医学部とかそういうのじゃない限り
Usually four years
基本四年制だし
But in Australia it sounds like Three years universities are common?
オーストラリアでは3年が基本なのかな?
I would say three is probably the most common but
マジョリティは3年制だけど
Once you start putting things together
色々こうやって組み合わせると
You can get four or five years
4年とか5年に変わるよね
And then if you’re doing medicine get ready for 10.
医療系とかは10年覚悟した方が良いかもね
I didn’t know that
知らなかったよ
My brother he’s 33
僕の兄は33歳だけど
And he’s just finishing up
やっと大学を終えるとこだからね
So you’re currently what’s your grade?
今現在は何年生なの?
So i’m in my last year so that’s my fourth year and
僕は今4年生でこれで終わりだね
A lot of my friends are in their fifth years and third years
友達の多くは3年生とか5年生とかやってるけど
Some of them are finishing some of them are continuing
人によって終わる人もいれば続ける人もいるね
Alright so this is your last year?
でジェイコブはこの年が最後なのね?
This is my last year only six more months to go
残り6ヶ月で終わりだね
So today i want to talk about job hunting in Australia
ということで今日はオーストラリアの就活について話していきたくてさ
Because it sounds like the system of job hunting in australia and japan it’s a little bit different
日本の就活システムと少し違うと思うんだよね
I mean each country has you know their own way
もちろん国によって違うとは思うけど
But i want to find you know what the differences are there
その違いを知りたいのと
And then i want to conpare
比較してみたいと思ってね
So in japan there’s some certain season for job hunting
日本ではある程度就活の時期っていうのがあって
Most of japanese uni students probably start like attending
おそらく多くの大学生が3年生の時に
An Internship when you’re in third grade
インターンを始めるんだよね
Because like i said in japan there’s uh many four years universities
言った通り4年制の大学が多いからね
I mean not everyone some people do internship
全員がやるわけではないけどね
When I was in university I didn’t do internship
僕が現役の時はインターンせずに
I just directly went to like job hunting started job hunting
直接就活を始めたから
Then around the time people start like the final year like here last year of the university
そこから4年生に上がるあたりの時期で
They start literally start attending to information seminars
実際に説明会とかに参加し始めるのかな
Where company introduced themselves to the students
会社側が生徒に会社説明をする場にね
And then finally after a couple of months later
でそこからやっと数ヶ月が経って
The student literally started taking interviews and stuff
面接とか受けて
Successful applicants get the invitation from the company
上手くいった人には内定が出るみたいな
sounds like
そんな感じだね
So, the question is going to be like this: In Australia, do you guys have a certain season for job hunting like Japan? Or like, people literally start whenever they want to do?
ここで聞きたいのは、オーストラリアにもこの日本みたいな、就活の時期みたいなものはあるのか。それともみんな自分のタイミングでやる感じ?
Well, it’s a bit of a mixture but usually, around February that’s when a lot of companies will release job advertisements.
どっちもって感じではあるけど。大半の人にとっては、僕の経験的にもそうだけど。多くの企業は2月初旬に募集をかけ始めるな。
They spend about four months in that whole process. They leave it open from February to April, maybe.
すべてのプロセスを終えるのに4ヶ月くらいかかるよ。2月から4月まで開いている感じ。
February to April. What are they gonna do?
2月から4月までね。えっとその時期は?
That’s for applications.
その期間は募集の期間だね
Usually it’s your resume, your cover letter, which is usually a one whole page of your statement why you wanna work in the company and why do you think you’re worth it,
履歴書とカバーレター、その会社を選んだ理由を書いた紙だね。
Alright
自分の価値とか書いた書類を出すと
But also, it’s so different now um, across different companies. So my experience has been sometimes, I’ve had to play a video game-
ただ今は会社によってだいぶ違いがあって。僕の経験の話をすると、ゲームをさせられたこともあったよ。
To test my ability to detect how much risk I’m taking.
僕の能力をテストするために、僕がどの程度のリスクを犯すのか調べる為だね。
Yeah, for example, there’s one when I have to pop the balloons in a computer screen-
例えばパソコン上で風船を割るゲームがあって、
And that would assess how much risk I take. So for financial companies, they can gauge how much of an asset I’ll be taking based on the risks I am taking. In certain situations, including just popping balloons.
それが僕のリスクの取り方を査定するってもので、例えば金融の会社なら、僕がどのくらいの価値ある人材になるのか、僕のリスクのかけ方で測れるんだよ。風船を割るだけの事も含めた一定の状況下で
That’s very interesting.
それは凄く興味深いね
Sorry, I’m not too sure if Japanese companies have this way or not, because I’ve been here for a long time, obviously. But that sounds interesting, and it’s very, I mean.. It makes sense.They can literally see what you can do in the company.
申し訳ないんだけど、日系企業もこの方法を使ってるか僕にはわからない。オーストラリアに住んで長いからね。でも凄く面白い方法だなと思ったよ。理にかなってるよね。何が会社で出来るか測れるわけだから。
There was another one, like you’re in an email, you’re in a private email, and you have a bunch of emails coming in, and you have to reply to them. Like, how are you gonna reply to them in a business setting?
他にこういうのもあって、自分のメール画面を開いている状態でそこにめっちゃメールが来るんだよ。でそれに返信しなきゃいけないと、ビジネス上のやり方でね。
Are they doing that in a.. What do you call that? In the application season?
募集の段階でそれするの?
Yeah, so there’s like a test, and it’s basically a computer sending you messages. And you have to reply to those messages and then they’ll see how you respond.
そうだね、テストみたいなのがあってさあ。コンピューターがメールを送ってくるわけだ。それに返信していくんだよ。その対応を見られる感じだね。
Really? That’s interesting. Because in Japan, it’s similar in the beginning, you know. You send your CV, your resume which says who you are, what are you good at, what are you not good at, and also why did you choose this company, what can you do in the company, you know, that sort of thing.
マジィ?面白いなあ。日本も最初は似た感じなんだよ。自分が何者か長所と短所。なんでその会社を選んだのか。そこで何ができるのかとか
It’s pretty similar to Australia, but then, we have a test, I had a test, but it’s more like a knowledge test, it’s very basic, you know. It’s not really good to say but, they’re just checking if you’re not dumb.
書いた書類をまずは提出すると。そこまでは似たような感じなんだけど、日本もテストはある。僕もテスト受けたけど、知識テストみたいな感じだったなあ。凄く基本的な知識のね。あまり言い方良くないけど、アホじゃないか調べてるんだよね
But I think that’s more difficult than that.
ただ聞いてるとより難しそうだよね
Yeah we also have that one, they call it cognitive test.
一段階上だよね、オーストラリアにもそれはあるよ。認知テストっていうんだけど。
And there’s usually three or four things that they test. Usually your numerical skills, so your general maths, your reading skills, how you interpret, and your logic which is your ability to see patterns. And then the last one could be a lot of different things. It could be another video game.
3つ4つ項目があって、基本的には数字を取り扱うスキルとか、つまりは基本的な数学の能力だよね。それからリーディングスキルだよね。どう言葉を解釈するかとかね、あとはロジック、パターンを読み取れるかどうか。もう一つは何でもありえるかな。またゲームが来るかもしれないし
It depends on the company, right?
会社によるってことね?
Yeah, exactly.
そのとおり
So what do you think about this?
じゃあこれに関してはどうかなあ?
If you search Google about job hunting overseas, many articles will say, many Japanese companies prioritise potential on hiring someone, which basically means that, they are looking for someone who gradually, you know, after being trained, they become beneficial for the company.
海外の就活みたいな感じでググると、多くの記事が日本では、多くの日系企業は将来性を採用では重視してるって書いてあって。つまりどういう事かと言うと、日系企業の多くは研修を積んだ後に会社の利益になる人を探してるという事で
Whereas in foreign countries, maybe including Australia, they prioritize the ability, or, people who are literally ready to start working on the stocks? Is it true? Do you feel like this?
でもおそらくオーストラリアも含めた海外では、採用側は能力を見てると。つまり言葉通り即戦力だよね。それは本当?そんな感じする?
It definitely can be like that, um, and I think that depends on the company, so maybe for all of the companies in Japan, it’s all potential. And I would say, it probably applies to Australia as well,
間違いなくそれはあるね。あと会社にもよるかな。恐らく日本も大企業なら将来性でしょ?それはオーストラリアにも言えることだと思う
Like big banks , or?
メガバンとか?
Yeah, like a big bank for example, it is all about potential because they say, like, look for your cognitive ability, you might not have any experience for banking, but if they can see, at least see that you can learn things easily, they can take you on because-
そうだね銀行とかなら。素質を見てくるよね。認知能力を見ると、銀行業務の経験はないかもししれないけど、簡単に学んでくれるだろうという将来性が見えると、それであれば採用してくれるよね、
It’s all about your ability to learn and hold information.
学ぶ能力とかに見込まれて
That’s more like Japan, hey?
それは日本に近いかもね
But then sometimes, you might have a start-up company, like a very small company-
でもスタートアップとかになると、まだものすごく小さい会社とかね。
For example like, Atlassian is now the biggest company in Australia,
例えばアトラシアンなんかは、今豪州でトップレベルの大企業だけど
They started off in a small office which is two guys,
二人だけの小さなオフィスから始まったわけで
But then as they started to recruit more people, they needed to hire more experienced people right off the bat.
ただ人を増やし始めた時は、即戦力になる人を採用する必要があったんだ
Like, people who can literally start right on the spot?
速攻業務に取り掛かれる人をね
Okay, so it depends on the company but you say, generally, big companies look at the potentia, whereas the small companies look at the ability more.
つまり会社にもよるけど、基本的には大企業は将来性を見て、中小企業は即戦力を見る感じだね。
So when you do job hunting in this country, do you have some common sense, or some certain rule? So in Japan, for example, you can’t have a moustache or beard, or also, you have to have nice hair. It can’t be like, Afro, or too long, or something like that and also you have to have black hair. We also have recruitement suit, so it’s like a shitty looking suit, pretty much.
この国で就活する際の常識とか一定のルールとかってある?例えば日本で言うと、ヒゲはNGだし、髪もしっかりしてないとダメ。アフロじゃダメだし、長すぎるのもダメ、あと黒髪ね。リクルートスーツなんてのもあって、いわゆるダサい見た目のスーツだね。
It doesn’t look good. But, I don’t know why they do that. Do you have something like this in Australia?
良くは見えないね。これがある理由はわからないけど、こういうルールはここでもある?
I would say yes and no. There are some weird ones and there’s some pretty self-explanatory ones.
どっちとも言えるね、おかしいのもあるし。理解できるものもあるし。
Tell me.
教えてよ
The weird one is, I have a friend who works in a law firm, and when he first joined, he was told that he had to wear a navy suit.
変だと思うの。法律事務所勤務の友達がいるんだけど、入社した時に、スーツは紺色にしてくれって言われたんだって。
Navy suit, okay.
紺色ね
Because all the bosses have to wear grey.
上の人が灰色を着るからって理由でね
Okay, they have to make sure that they look different?
見てわかるようにしなきゃいけないのね
It’s not my experience, because I can wear whatever the color suit that I want to wear, but I know that there are some companies that have weird things like that. That is just a bit strange. Doesn’t really make sense. But aside from that, a more common things is like,
僕は何色でも着れるから僕の話じゃないけど。そういう変なルールが有る会社もあるよ。よくわかんない変わった決まりっていうのかな。ただそれ以外で基本的に大事なのは、
You generally treat all your co-workers politely. I’m sure that applies to Japan as well.
周りの同僚たちに良く接することかな。日本もそうでしょ?
But, what would you wear when you go job hunting? Like, literally like, interviews and stuff. Do you have to wear black suit?
実際に面接に行く時は何着るの?スーツは黒のみ?
No. So in the interview, you just want to look professional. If you’re going to a big
いや面接に関しては、しっかりした格好してれば良いんだよ。
company, a big corporate company, wearing a tie is a bit much, but always dressing up and making sure you look good and professional is always a plus.
大企業に行くのであれば、ネクタイはやり過ぎだけど、良い見た目であることに気を使いプロフェッショナルであることは大事だね
So there’s no dress code?
じゃあドレスコードはないわけだ?
No dress code.
ないね
You just have to look good?
しっかりとした格好で来いって事だけなんだね
What about beard and moustache though?
ヒゲはどうなの?
That’s fine.
問題ないけど
Yeah, if you got one like me after a few weeks, that’s not fine.
僕みたいな剃って数週間ですみたいなのは、ダメだよね笑
Okay, if you want to have a beard, you have to have a proper beard.
もし髭を剃りたくないなら、ちゃんとした髭じゃないとダメなのね?
Yeah
そうだね
And you have to shave it in a nice shape?
しっかり形整えて剃ってね
Yeah, same thing with hair, it needs to be neat.
髪もおんなじ。整ってないとダメ
You can’t have lighting strikes on the side of your-
剃りこみ両脇に入れてるのはダメだよね笑
Okay, but even if you have long hair, as long as it’s tidy and neat-
ロングだとしても、しっかり整ってる感じならいい感じ?
Yeah, yeah. One of my colleagues has long hair and he ties it up.
僕の同僚でロン毛いるけど後ろで縛ってるよ。
Okay, it’s really fun to ask this kind of question because it’s so different.
日本とは違うから聞いてて面白いよ。
I’m not saying which one is better or not, but it’s a bit more strict and limited in Japan.
どっちが良いとかではないんだけど、日本の方が規則が結構多いかな。
I would say, Japanese movies as well or depictions of business culture of Japan kind of reflects that.
僕的には、日本の映画とかビジネス文化もその影響あるよね。
I think so, yeah.
そうかもね。
Because when I see a business setting in whatever, a movie or something, it seems more strict and more like, homogenous.
ていうのも日本のビジネスシーンを映画とかで見かけたりすると、ここより厳しそうに見えたり、お互いに寄せてる感じがするよね。
Every suit looks kinda similar, there’s not much difference in what people wear.
みんな同じようなスーツ着てたりとか、着てるものがみんな同一というかさ。
Also, I would say that there is not much freedom on advertisement, like when you are in advertisement, people have to look really nice and neat. But in Australia, it’s the same, but at the same time it’s not really the same because people have tattoos on a TV commercial.
それに加えて、広告とかにも規制が多いかもね、広告の中にいる人は、凄くきっちりした見た目である必要があると思う。でもこの国では同じだけど違うかなとも言えて、CMに出てる人もタトゥー入れてるじゃん?
Things like that are a bit more free in this country.
この点この国はフリーなのかなと
I think this is because of the diversity, there are lots of cultures here,
多様性があるからだよね。いろんな文化が存在してるから
So they respect those aspects as long as you’re not hurting anyone.
人を傷つけてない限り、いろんな面にリスペクトがあるのかなと。
Tattoos are more of a norm in Australia compared to Japan, right?
タトゥーは日本よりここの方がオープンだよね?
Oh yeah, definitely.
間違いなくね
It’s becoming a bit more open, like, I have tattoos, when I went job hunting when I was a uni student, I obviously had to hide.
以前よりはオープンかもだけど、僕も入れてるけどさあ。大学生で就活するときなんかは隠してたよね。
So even after you’re hired, when they see your tattoo, they might change their mind?
採用後にタトゥーの存在を知って、結果が変わることもあるの?
Yeah, there were many controversial issues before like, especially if you are doing a government job, like you’re working in a service center or something, and they found out that you have a tattoo, there were controversial things like, if you can fire him or her, or legally not.
そういう論争みたいなのあったんじゃないかなあ?公務員なら尚更ね。役所で働いてたとして、タトゥー入れてることを確認しましたと。そこで話が上がってたんだよ。この人はクビにできるのかってね、それとも法律的にそれは無理なのか
But they eventually fired the person, I think.
最終的にはクビになったのかな?
Because of the tattoo.
タトゥーが原因でね
Yeah, you definitely could not do that in Australia.
この国では絶対不可能だね。
It’s gonna be a big problem, right?
大問題になるでしょ?
Yeah so there is a bit of difference there.
そうだね笑まあそんな違いもあるんだよ。
What’s the minimum annual salary you can compromise as a first-year worker?
一番妥協した大卒一年目の年収はいくらかな?
It depends on the industry, but I think the median salary for first year out of uni is something around xx xx to xx xx thousand dollars.
業界にもよるけど、大学を出たての新卒一年目の平均年収は、✕✕✕✕万から✕✕✕✕万くらいかな?
It’s all up for negotiation.
交渉次第だしね
Negotiation?
交渉?
When we do job hunting in Japan, we have to be careful about companies which are called “Black Company” In Japan .
日本で仕事を探す時に、ブラックカンパニーっていうものにも注意を払うのよ。
Do you have something like this in Australia?
この国もこういった事はある?
コメントはこちらから