動画の解説を見ながら
下記の表現集を確認すると
より理解できます!
1組目 カナダ出身の2人に聞いてみた!
What country are you from?
出身はどこ?
We’re from Canada
カナダよ
Canada
カナダさ
English speaking Canadian people?
英語圏のカナダの人?
Yes
そうよ
Bit of both
どっちも話すよ
Bit of both!?
どっちも!?
Okay. You speak French as well?
フランス語も話すんだ?
Yeah. I was born in Montreal
モントリオール出身だからね
All right
なるほど
You guys here in Tokyo for holiday or…?
東京には休暇で?それとも…
Yep, for holiday
休暇よ
How long are you going to stay here in total?
合計で何日いるの?
Ten days
101日間だね
Is that going to be enough?
足りそう?
Probably not
たぶん足らないわ
Couldn’t get more vacation
これ以上休めなかったの
You know, I used to be like a backpacker
昔の僕はバックパッカーみたいな感じで
And T’ve been to Europe many times
ヨーロッパによく行ってたんだけど
and there are heaps of, like, Aussie people
オーストラリアやヨーロッパのバックパッカーも
and European backpackers,
たくさんいて
and they’re like, oh, I’ve taken, like, a month off, two months off
「1~2ヶ月休み取った」って言っててさ
European people, Aussie people are really taking easy
彼ら本当にのんびり過ごしてるんだなって
Is it difficult for you guys to have such a long holiday?
それぐらい長い休暇を取るのは難しいの?
It’s easier for her, but for me it’s a little bit harder
彼女は取りやすいけど僕はちょっと難しいね
Really?
そうなの?
It depends on the job
仕事によるわね
Like, for me, I probably could do a month
私は1ヶ月は取れるかもだけど
But for him, probably not
彼は無理かも
So is this the first time for you guys to visit Japan?
日本に来るのは初めて?
Secound time
2回目だよ
Second time. Okay
2回目なんだ
You must have enjoyed the last time and that’s why you came back
前回が楽しかったからまた来たってことだ
In this video, I’ve been asking foreign tourists
この動画では日本へ旅行に来ている外国人に
in Japan about their feeling towards Japan
日本の印象を聞いてるんだ
Before you came to Japan. When you ‘re planning to come to Japan,
日本への旅行を計画している時に
what were you looking forward to the most?
一番楽しみにしてたことは何ですか?
For me, it was the food
私は食べ物だったわ
The food, for sure
間違いなくね
Love Japanese food and a lot of stuff I wanted to try
日本食が大好きで食べたいもの沢山あったから
Yeah. What’s your favorite?
何が一番好き?
Udon
うどんよ
Udon?
うどん!?
There’a a place really close to here we went to a few days ago
何日か前にこの近くのお店で食べたけど
That’s really good
本当に美味しかったわ
You can’t get good udon in Canada?
カナダじゃ美味しいうどんは食べれないの?
We can get a lot of good Japanese food
美味しい日本食はたくさんあるんだけど
Udon is not one of them
うどんはそこまでね
Okay, so you came back for food
じゃあ食べるためにまた来たんだね
What were you looking forward to the most?
一番楽しみにしていたことは?
Me, I came looking at watches. I’m a big watch guy
僕は時計を見に来たんだ 時計が大好きだから
I went to Nakano Broadway, and we’re staying in Ginza,
銀座に泊まって中野ブロードウェイに行って
so spent a lot of time doing that
たくさん時計を見て過ごしてるよ
You must be a posh man
お兄さんは高級志向かな? 笑
I know there are heaps of a luxury watch shops in Nakano Broadway
あそこには高級な腕時計が沢山あるの知ってるからさ
Yeah. I’m a big watchman too
僕も大の時計好きだからさ
I can tell
見たら分かるよ笑
Okay
オーケー
Does Japan have many watch stores?
日本には時計屋さんが沢山あるの?
So, because they have a trade deal with Switzerland,
スイスと貿易協定を結んでるから
so there’re a lot of Rolexes coming into Japan
日本にはロレックスが沢山あって
So they have, like, the most inventory of any country
どの国よりも在庫があるんだよ
Right
そうなんだ
What do you think is a good point of Japan you’ve found since you came to Japan?
日本に来て分かった日本の良さって何だと思う?
So, I think Japan, the people are so nice
日本人は本当に素晴らしいと思うわ
You think so?
そう思う?
Canadians were told we’re very nice
カナダ人も素敵だって言われるけど
I think Japanese people are nicer
日本人の方が素敵だと思うわ
Really? Because relatively, I think,
本当に?僕の比較だけど
and people also told me that the Japanese people could be a little bit shy
日本人はちょっとシャイだって言う人もいたよ
They’re more reserved, for sure. They’re not very outgoing necessarily,
確かに大人しいし社交的でないけど
but I think overall, super welcoming, really nice
だいたい皆歓迎してくれるし本当に素晴らしいよ
If we ever have any questions
どんな質問でも
No one gives us a hard time or anything like that
スムーズに進めてくれる人たちだし
You reckon?
そう思う?
I find that even Japanese people that don’t speak English
英語が話せない日本人でも
try their best to communicate with us
必死にコミュニケーション取ろうとしてくれるの
Like, we were in a subway station the other day trying to buy mochi
この前地下鉄の駅でお餅を買おうとしたら
and the lady couldn’t speak English
英語が話せない女性だったけど
and she was typing to try to translate to talk to us
一生懸命翻訳して話そうとしてくれたの
So nice
親切な方だね
Very nice
すごくね
Okay. What do you think is a good point of Japan?
日本の良いところは何だと思う?
Yeah, I agree. The people is what really brings me back the most
僕も人が一番惹きつけられる魅力だと思うよ
It’s so different from what we’re used to. Yeah, just very different
今まで経験してきたものとは全然違うからさ
Your transit is also great
交通機関もすごいわ
Yeah. Subway system
地下鉄のシステムだね
Subway system
地下鉄のシステムね
Our subway system is garbage
カナダの地下鉄はク◯だからさ
We have like two lines and there’s maybe like 25 stations total
路線は2つで駅は全部で25しかないんだ
Oh, really?
そうなの?
You can’t survive in Canada without a car
車がないと生きていけないよ
All right
なるほど
Yeah. Honestly, I live in Australia, Sydney. It’s a big city, but
正直言うとシドニーに住んでて大都市だけど
sorry about my language, but
言葉が悪くなってごめん笑
it’s pretty s**t there
あそこもかなりク◯だね
Heavy rain stops all the trains
大雨になると全部の電車が止まるんだ
Well, it’s like ‘what the heck’s happening?’ You know?
「何だよ」って感じだよ
For us, no rain, just nothing and it stops anyway
カナダは雨とか何もなくても止まるわ
Too many troubles
問題は山積みだね笑
This is a random questions, but
唐突な質問だけど
have you found any cultures shocks in Japan?
日本でのカルチャーショックはあった?
Like, ph, this doesn’t exist in my country
「こんなのカナダには無いんだけど」みたいな
and surprised me, or whatever
驚いたこととか何でもいいよ
I would say it’s very weird that there’s no garbage cans anywhere
ゴミ箱がどこにもないのが変だなって
Yes, I’m suffering as well
僕もそれで困ってるよ
So we learned that last time and now we carry garbage bags with us
この前来て学んだから今回はゴミ袋を持ち歩いてるの
Oh, really? Do you?
そうなの?
Yeah
ええ
Because last time we’re just holding cups for like 4 hours
前は4時間くらいカップ持ってたからね
Yeah, right, Like that
こんな感じね笑
Does anyone know why there is no rubbish bins?
なんでごみ箱がないか知ってる人いる?
Please write in a comment section, please
コメント欄で教えてよ
What do you think? Culture shock?
カルチャーショックは?
The quite on the subway
電車が静かなことだね
No one’s every talking on the subway in the city
都会なのに車内で誰も喋ってないんだ
When you’re taking the subway Like at 10 or 11 p.m., you get drunk guys and all kinds of stuff happening
夜10~11時って酔っ払いとかもいて何か起こるけど
But here it’s like so quite, everyone’s so polite
ここは皆静かだし礼儀正しいよね
Is it comfortable or a little bit uncomfortable?
居心地は良い?あまりよくない?
I think it’s comfortable I think it’s al right
居心地良いよ
I would prefer it
こっちの方が好きね
Because in Canada, sometimes everyone is quite
カナダでも 皆静かなんだけど
But one group that’s talking very loud
あるグループだけが大声でしゃべってたりすると
And so you have to listen to them the whole ride
乗ってる間ずっと嫌でも彼らの話が耳に入ってくるからね
In Australia, people start doing a FaceTime on a train
オーストラリなら車内でFaceTimeし始めるよ
Okay, interesting Thank you very much
面白いね どうもありがとう
Please enjoy time in Japan Thank you
日本での時間を楽しんでね
Thank you
ありがとう
2組目 オーストリア出身の2人組に聞いてみた!
What country are you from?
出身はどこ?
Australia
オーストリアよ
Australia
オーストリアよ
Actually, I live in Sydney as well
実は僕もシドニーに住んでて
You guys are from Melbourne, you said?
2人はメルボルンって言ってた?
We’re from Melbourne
メルボルンよ
Okay
オッケー
And you live in Japan or are you a tourist?
日本に住んでるの?旅行?
We’re just traveling for three weeks
3週間の旅行よ
Three weeks?
3週間?
That’s very Australian thing
めっちゃオーストリアって感じ
We’re just traveling for three weeks
3週間の旅行だよって
You know, you’re having a good life
良い感じだね
I know, it’s a good time
良い時間よ
You’re having a good life
良いね
I’ve asked many people and they’re like oh, I’m having like six days off or a week off
多くの人が6日とか1週間とかの休みって言ってたけど
Yeah We took a long time because there was so much we wanted to see
みたいものが沢山あるから長い休みをとったわ
But it’s lucky for you to be able to take
それができるのがラッキーだよね
We’re very lucky
ラッキーね
Because I was a backpacker when I was younger
若い頃にバックパッカーしてて
I used to stay in Europe many times
ヨーロッパに何回も行ったんだけど
And I saw a heaps of Aussie people there
オーストリア人が沢山いて
And they’re like, “I’m taking , two months off”
「2か月休みだよ」とか言ってて
And I’m like “Two months off!?”
2か月!?って
You’re going to be fired if you do that in Japan
日本でそんなんしたらクビになるって笑
When you travel that far You have to
そんなに遠くに行くならそのくらい休み取らなきゃ
I know we have to, but,
分かるけどさ
Japanese people probably take, five days off and go to Europe
ヨーロッパ行くにしたって日本人は多分5日とかだよ
Okay
オッケー
I’m a content creator who makes interview videos
僕は色んな文化や意見の違いをインタビューする
About different cultures and different people’s opinions
動画を作っているコンテンツクリエーターなんだけど
Today, I’m asking foreign tourists about
今日は日本へ旅行に来た外国人に
How they’sre enjoying Japan and also
どんな風に楽しんでいるのか聞いてるのと
I want to know culture shocks you had in Japan
日本で感じたカルチャーショックを知りたいんだ
And you stayed here for two weeks already so you must have something, right?
もう2週間ここにいるから何かあったんじゃない?
This is the first time, is it?
今回が初めての来日?
Second time
2回目よ
My first time
初めてよ
Your first time You love Japan
日本初めてさんと大好きさんね
Okay
オッケー
So, when you’re planing to come to Japan before you came to Japan
日本への旅行を計画しているときに
What were you looking forward to the most?
一番楽しみにしてた事って何?
Mine was meeting the people
私は日本人に会うことだったわ
Meeting the people?
日本人に会うこと?
Because of how polite and considerate they are
すごく礼後正しいし思いやりがあるからよ
We don’t have a lot of that
オーストリア人にはあまりないわ
I see
なるほど
But Aussie people are very friendly, though
オーストリア人はすごくフレンドリーだけどね
Friendly, but not as considerate or respectful
そうだけど思いやりとか敬意とかはないわ
I was looking forward to the people And also, the sites
人と観光が楽しみだったわ
Also the sights
観光ね
Where did you want it to go?
どこに行きたかった?
I wanted to see a lot in Kyoto
京都をたくさん見たかったの
So, we saw the Fushimi Inari shrine I wanted to see that
見たかった伏見稲荷神社を見たし
We wanted to go to Universal Studio Japan
ユニバーサルスタジオジャパンにも行きたかったの
And then we also just wanted to see lots of onsens and just traditional ryokans
あと温泉や伝統的な旅館も見たかったの
So, to sleep on a futon and just get the whole experience
そして布団に寝るっていう全部を体験したかったの
Tea ceremony
茶道も
Yeah, we did a tea ceremony in Kyoto
京都で茶道もしたの
We wore kimono
着物を着てね
We made our own matcha
抹茶をたてたの
We wanted to basically become Japanese
言ってしまえば日本人になりたかったってこと
We think we have
なれてたと思うわ
Have you done that all?
全部やったの?
Yeah, we did that in Kyoto It was amazing
京都でね 最高だったわ
Actually, I’m from a countryside in Japan It’s called Niigata
実は僕は新潟っていう田舎出身で
And I had a proper greet tea and sit in the proper green tea house
そこでお茶屋に行ってちゃんとした緑茶を飲んだんだけど
That was actually special even to me, who is Japanese
日本人の僕でも特別だったからね
What’s your rest of the plan in Japan? What are you going to do?
他に日本で何するの?
We’re in Tokyo for the last seven days
最後の1週間は東京にいるの
We’re also going to Hakone for a night
箱根にも一泊するつもり
And we’re going to Mount Fuji
富士山にも行くでしょ
We’re not actually going We’re looking at it
登らないわよ 富士山を見に行くの
We’re going to look at it
富士山を見に行くの
And then we will go to Team Lab, and Disney Sea
それからチームラボとディズニーシーに行って
We’re doing the Mario go-kart too
マリオゴーカートをするわ
I know we’re doing very touristy stuff
観光客って感じよね笑
We’re staying in Shinjuku
新宿に泊ってるんだけど
We’re there last night
昨夜そこで
That was definitely a culture shock
間違いなくカルチャーショックがあったわ
Oh, really?
本当に?
I got to ask you about that Okay
それは聞かないとね
What is the next question?
それは次の質問ね?
Next question!
次の質問だね!
What do you think is a good point of Japan you found since you came to Japan
来てみて分かった日本良いところってなんだと思う?
You’ve heard so many good things about Japan when you’re in Australia
向こうにいた時にいっぱい日本の良さは聞いてたけど
But since you came here, what is good?
来てみたら何が良かった?
My biggest one is how clean it is
一番は綺麗さね
Bobody litters
誰もポイ捨てしないの
I think a little bit more in Tokyo but in Osaka, no litter
東京はちょっとあるけど大阪は全然なかったわ
Yeah, I found that there’s no chewing gum on the stree at all
路上にガム落ちてないよね
I found that in Australia It’s clean, but it’s everywhere actually
オーストラリ綺麗だけどガム落ちてるじゃん
No rubbish bin as well
ゴミ箱もこっちは無いよね
No rubbish bin, so no rubbish
ゴミ箱がないからゴミがないのよ
We hold so much rubbish
だからごみたくさん持ってるのよ
Because it’s like “Where is the bin?”
「ゴミ箱どこ?」って
That’s so funny
おかしいね笑
Okay What’s a good point of Japan, do you think?
日本の良いところはなんだと思う?
I honestly love it all, too
正直全部好きなの
We’ve done a lot of walking tours in the towns
街を歩き回るツアーに沢山参加したんだけど
And they’re just so beautiful
すごく美しいし
Just actually know the history
ただ歩いて何か書きとどめるだけじゃなくて
Instead of just kind of walking around, ticking things off We’re actually learning which is really great
実際に歴史を知ることができるから本当にすごいわ
Which we did one I did a walking tour in Kyoto
京都でそれに参加したんだけど
Which is very beautiful to learn
すごく素晴らしい学びになったわ
And Osaka as well
大阪もね
So we’ll do one here tomorrow
明日は東京のツアーに参加するわ
Oh, exciting How exciting is that?
ワクワクするね
Okay Sorry You guys are really nice people
ごめんだけど良い人たちだから
Let me ask you one more question before we dive into the last question
最後の質問に行くまえにもう一つ教えて
What’s a negative thing of Japan you found?
日本のネガティブな部分は何?
Like, something difficult?
難しかった事とか
I don’t have one
ないわ
You don’t have one?
ないの
Can you be very quiet on a train as well?
電車ですごく静かにしていられる?
Yeah, we’re fine with that
できるわ
We put headphones in We love the toilets
ヘッドホン付けてるし あとトイレも最高ね
Maybe our hotel is small
私たちが止まっているホテルは小さいかもだけど
Because there’s so many people Maybe space
たくさん人がいるから 多分スペースが狭いの
Space is limited Have you found any?
スペースがね お姉さんは何かある?
I would say lack of toilets
トイレが少ないって言おうとしたの
In Tokyo you need a medal to get into it
東京だと使う時にメダルがいるわ
What does that mean?
あれ何?
In Shinjuku We needed a token
新宿ね お金が必要だったわ
Yeah some places I think
そういう場所もあるね
That means you need to pay
お金を払う必要があるってことでしょ
I don’t know
わからないよ
I think you need to pay
お金がいるの
Yeah, I live in Australia I forgot about the culture here
オーストラリに住んでるからここの事忘れたよ笑
Okay
オーケー
All right, so the last question
最後の質問
This is the main question of this video
この動画のメインの質問なんだけど
What is a culture shock?
日本でのカルチャーショックは?
Have you found or felt ant culture chock Or experienced
今まで見たり感じたり体験したりした中で
Last night?
昨夜かな?
Maybe last night in Shinjuku
昨夜の新宿がそうかもね
We were just walking around and there were so many girls dressed up
歩いてたら着飾った女の子たちが何人もいて
Just waiting for you to go
行きかう人をただ待ってるだけのシーンがあって
I’m not sure if it was inside a restaurant, if it was a club
中がレストランなのかクラブなのか分からないの
We don’t know where we were going
どこ入っていいのか分からなかったのよね
Because they never the females didn’t talk to us
彼女たち私たちには声かけなかったから
That’s why we were like, are we allowed to go in there?
ここ入って良いのかな?ってなったの
Oh, There’s girls outside
外に女の子が立ってるやつね
Yeah We’re not sure if we’re allowed to go in
入って良いのか分からなかったわ
That’s a girl’s bar I think Girl’s bar
それガールズバーだね
So, the girls are working in the bar
女の子たちがバーで働いているでしょ
Girl’s bar is like, the girls working behind the counter
ガールズバーは女の子たちがカウンターで
Just serving alcohol
お酒作ったり
And the boys talk to them
そこで男の子たちと話すんだ
You can talk to girls
女の子と話せるんだ
But can girls go to these bars or do we go to different bars?
女子はガールズバーに入れるの?それとも違うとこに?
That’s a good question
良い質問だね
That’s the shock
それがショックだったの
Can they?
彼女たちは入れる?
Yeah, we’ll find out Okay
そのうち分かるよ笑
Any culture shocks?
他には?
I think for me, it’s the bowing
私はお辞儀かな
I’ve noticed that children do it older people do it, everybody does it
子供から大人までみんなするんだよね
That’s our culture
僕らの文化だね
And I know that it’s a respect thing
それが敬意を表すことだと知って
And I want to start bowing back
私もお辞儀し返せるようになりたいなって
Does it mean anything in Australia? Nothing?
オーストラリだとお辞儀には意味ある?
No one bows
誰もお辞儀しないわ
Let’s do that before we finish filming
動画終わらせる前にやってみよう
Thank you very much
どうもありがとう
Arigatougozaimasu
アリガトウゴザイマス
I forgot to mention that when you walk, you’re not supposed to eat
言い忘れてたけど日本は食べ歩きNGよね?
Yeah, we call it tabe-aruki
食べ歩きって言うんだよ
In some places you can do it, but I think not everywhere
出来るところもあるけどどこでもではないね
Yeah, it was weird In some places it was like you can take our food away
それが不思議だったの 食べ歩きしてるところもあるのに
But most places are not allowed to
ほとんどの場所ではダメだっていう
And our walking tour said, don’t eat like it’s rude Apparently
ツアーで言われたの 行儀悪いから食べちゃダメだって
How’s it in Australia, though?
でもオーストラリアでは?
It’s fine We always have snacks in our bag
問題なし いつもバッグにはお菓子が入ってるから
Always eating on the go everything’s always on the fly
いつも外で食べながら歩いてるわ
And then we also learned in our tea ceremony
あと茶道で学んだことなんだけど
That they have your sweet separately to your tea
お茶とお菓子は別々にいただくの
You can’t have your sweets then your tea then your sweet, then your tea
お菓子食べてお茶飲んでまた食べて飲んではダメ
Oh, really?
ああ、本当?
She taught us in the tea ceremony to have your sweet first
茶道の先生がお菓子を先に食べて
And then finish with your tea
最後お茶いただきなさいと
Oh, my tea teacher didn’t teach me that
僕のお茶の先生はそれ教えてくれなかったな
Okay Got to go to Kyoto, yeah?
京都に行かなきゃいけないね?
Okay Thank you
ありがとう
Thank you very much
どうもありがとう
3組目 フィリピン出身の2人組に聞いてみた!
What country are you from?
出身はどこ?
We’re from the Philippines
フィリピンだよ
Yes, Philippines also
フィリピンよ
Manila?
マニラかな?
Manila
マニラよ
Every Filipino person can speak English Can they?
フィリピン人は皆英語話せるの?
Yes, a little bit
少しね
And then some people can speak fluently
流暢に話せる人もいるわ
Okay But at least everyone can speak a little bit
でもみんな少しは話せるんだね
That’s good
良いね
And do you live in Japan, or are you here for a holiday?
日本には住んでるの?それとも休暇?
We’re tourists
観光よ
Oh, you’re tourist
観光なんだね
Okay
オーケー
How long are you going to stay here? In total?
合計で何日こっちにいるの?
Six days
6日間だね
When you’re planning to come to Japan? Before you came to Japan what were you looking forward to the most?
日本へ旅行する前に一番楽しみにしていたことは何?
For me, food
私は食べ物ね
I really want to try their food
本当に日本食が食べたくて
Especially ramen, since I love Japanese food
特にラーメンね 私は日本食大好きだから
Yakitori
あと焼き鳥
Yeah, Ramen Yakitori
ラーメンと焼き鳥ね
Have you found any good ramen here?
美味しいラーメンは見つかった?
Yes, Ichitan in Shibuya
渋谷の一蘭だわ
We lined up for 2 hours
2時間並んだんだ
What? Just to have ichiran ramen?
マジ!?一蘭食べるためだけに?
It was worth it
並んだ価値があったわ
Is Ichiran really famous in the Philippines?
一蘭はフィリピンで有名なの?
Like when you talk about Japan, Is it?
日本のラーメンってなると
Yes
そうね
But anyway, there are heaps of good ramen restaurants out there too
他にも沢山ラーメン屋さんはあるけどね
What were you looking forward to the most?
一番楽しみにしていたことは何?
I think the weather
気候だね
Weather?
気候?
Because in the Philippines, it’s like 35 degrees to 40 degrees
フィリピンだと35度から40度くらいあるから
Damn It’s too hot
それは暑すぎるね
This must be a comfortable
じゃあ日本は快適だね
Also the nature, the trees and everything
あと自然だね 木もそうだし全部ね
Different climate We have
異なる気候ね
What do you think is a good point of Japan you’ve found since you came to Japan?
来て分かった日本の良いところってなんだと思う?
Like, oh, this is good about Japan, or something like that
「これは日本の良いところだな」って感じたものね
I think the people
人だと思う
Because in the Philippines, they look at you when you’re different
フィリピンだと自分の違うとジロジロ見てくるんだ
Unlike here, they don’t notice you
日本はそんな事ないね
They just use their phone
皆スマホを見てるね
We love phones you know
スマホ大好きなんだよ笑
In the Philippines, they always look at you
フィリピンだと常に見てくるんだよ
It’s kind of bothering when you’re eating or doing something
だから食事とかしてると ちょっと気になるんだ
Really?
本当に?
Okay
なるほど
What is a good point if Japan, do you think?
日本の良いところはなんだと思う?
When it comes to the cleanliness, they are very neat
清潔面で言うと すごく綺麗にされてるわ
Especially their comfort room They’re everywhere
特にトイレはどこも綺麗だわ
Unlike in the Philippines, you have to go to the mall just to…
フィリピンだとモールとかにいちいちいく必要があるのよね
Just to have a clean bathroom
綺麗なトイレに行くためにはね
Oh really?
そうなの?
So, we have more bathroos It’s easier for you guys to walk around
となると日本はトイレも多いし便利だね
Even in the train station
駅の構内にもあるよね
And it’s pretty clean, isn’t it?
しかも結構綺麗だよね
It’s very clean
すごく綺麗よ
I want to know the culture shock you’ve had
日本でのカルチャーショックを知りたいんだ
Because we must be quite different
日本とフィリピンってけっこう違うと思うし
Like, I live in Australia, to be honest, but
正直に言うと 僕はオーストラリアに住んでるんだけど
Do you have any culture shock that you have something like
フィリピンでは見ないけど日本では見るような
You don’t see in Philippines, but you see here?
カルチャーショックは何かある?
Me, you can7t put makeup on inside the train
電車の中で化粧ができないことね
Or you have to go to comfort room before you do that
お手洗いに行かないといけないでしょ?
Because it’s rude to put make up on
車内で化粧をするのって行儀がよくないから
When I put makeup in Japan here
こっちで電車内で化粧をしていたら
They were looking at me But…
凄くジロジロ見られちゃって…
Oh you were putting the makeup on, on a train and people looked at you
車内で化粧してたら皆見てきたんだ
I asked him why? He searched it, and then,
彼に「どうして?」って言って調べてもらったら
Oh it’s rude to put makeup on in a public place
公共の場での化粧は行儀が悪いことって分かったの
Interesting
面白いね
Here in Japan
ここは日本だから
Unlike, in the Philippines
フィリピンだと違って普通のことなんだけどね
You can do it anyway
どこでも化粧はできると
That’s a good one
良いポイントだね
I didn’t get it, but actually true
思いつかなかったけど確かにそれあるね
What do you think?
お兄さんはどう?
Eat while you’re walking I didn’t see anyone
食べ歩きしてる人を全然見なかったことだね
Oh, you didn’t see anyone eating when they’re walking?
食べ歩きしてる人を全然見なかったと
I think that’s one I know
それくらいかな
You have to stop to eat
食べる時は立ち止まらないと
Thank you very much
どうもありがとう
Thank you
ありがとう
4組目 アメリカ出身の2人組に聞いてみた!
What country are you from?
出身はどこ?
America
アメリカだよ
America
アメリカだよ
Are you here for a holiday, or do you live here?
ここには休暇で?住んでるの?
Yeah, holiday Two weeks
休暇だよ 2週間ね
Two weeks holiday
2週間の休暇だ
Two weeks
2週間だね
Is this first time for you guys to visit Japan?
今回が初めての日本?
Second his
彼は2回目で
My second time First time
僕は2回目で彼は初めてだよ
First time You must like last time That’s why you came back
初めての日本がよかったからまた来たんだね
Yeah very nice
すごく良かったよ
There are heaps of other countries out there and you chose to come back
色んな国がある中でまた日本に来たんだもんね
Yeah
そうだね
Welcome back Okay
おかえり
Good first impression
良い第一印象だったね
Definitely for sure
間違いないね
When you were planning to come to Japan
日本へ旅行に来る前に
What were you looking forward to the most?
一番楽しみにしてたことは何?
For me, I think history
僕は歴史だと思う
The United States doesn’t have a long history, but
アメリカは歴史が浅いけど
Japan has a very long and extensive history so I was what I was looking forward to the most for sure
日本にはすごく長い幅広い歴史があるからね
Have you visited anywhere to see historical things?
歴史的なものは見に行ったりした?
Yeah We went to Kyoto to the Imperial Palace
京都に行って京都御所を見たね
I can’t remember the names of the other places we went to, but
他にも名前は思い出せないけど色々行ったけど
Kyoto is probably the best historically do far
京都は今まで一番歴史のある場所かな
Best even for Japanese people Kyoto is beautiful
日本人にとっても京都は素晴らしいよ
And what about you?
お兄さんはどう?
Nature, shrines
自然と神社だね
It’s like little peace from the commotion of America
アメリカの騒がしさから少し離れて平和な感じだね
What is the good point of Japan, then, you’ve found since you came to Japan?
来てみて分かった日本良いところは何?
Everyone’s respectful
皆が敬意を持ってる事だね
I like that courteous of each other
お互い見礼儀正しいところが好きだよ
I feel in America, we don’t really do that
アメリカではそんなことあまりなくて
in America, people don’t give a s**t to each other Yeah?
向こうだとお互いどうでもいいみたいな?
Everyone’s in your way
全員どけよって笑
Yeah It’s very busy
ものすごく忙しいよ
Japan’s very clean, too alongside of being respectful, it’s very clean
日本は敬意を払うことと同じくらい綺麗でもあるよね
Even if for not having trash cans everywhere
ゴミ箱がどこにでもあるわけじゃないのに
Very clean compare to America
アメリカと比べて綺麗だよ
When you separate recycling and garbage is very different from America
リサイクルとごみの分け方も全然違うね
Oh, you think so?
そう思う?
Very different
全然違うよ
You’re lucky if it goes in a bin in America
向こうだとゴミ箱に入っただけでラッキーだよ
It’s pretty bad
かなりヤバいね
So, the main question of this vide, like I said
この動画のメインの質問は
is going to be about the culture shock
カルチャーショックについてなんだ
If you have found any
もし何かあったならね
There must be something different from the US. Right?
アメリカと違うなっていうのはあったでしょ?
I think for me, it’s just being quieter
こっちの方がより静かだと思うね
In America, like he said, we’re pretty boisterous
彼が言ったようにアメリカはかなりうるさいけど
But on trains, you need to be respectful and be quite
電車でも周りを思って静かにしなきゃいけない
You call tell people might avoid you a little bit if you’re being too loud
あまりうるさすぎると避けられるかもしれないし
So, you have to tone it down and
だからトーンは下げなきゃいけないけど
Be respectful, which is good
敬意があってこっちの方が良いよ
Yeah, You got to be quite quite on a train in Japan
日本だと車内ではかなり静かにしないといけないね
Do you think it’s comfortable or a little bit uncomfortable?
これは居心地良いと思う?それとも微妙?
I think it’s more comfortable
こっちの方がずっといいよ
I prefer it that way, I think versus it being super loud and crazy
めっちゃうるさいよりこっちの方が好きだね
Okay
なるほど
First it was a little uncomfortable, but
最初はちょっと微妙な感じだったけど
I do get used to it It’s kind of nice, actually
なれると実際のところ良い感じだね
Everyone kind of minds their own business
みんな自分のことは自分で見たいな感じだし
For the first time, it’s a but weird, but
最初はちょっと変な感じだったけど
Once you get used to it, it’s all right
なれれば大丈夫だと
What’s the culture shock? Have you found any culture shocks?
何がカルチャーショックだった?何かあった?
I’m used to going up to random people in the streets and
街で無造作にいろんな人が近づいてきて
Annoying them Because that’s what Americans do
困らせてくることには慣れたねアメリカ人はすることだから
What do you mean, annoying them?
困らせてくるってどういう意味?
We go to bars, We meet new people all the time
バーに行くと知らない人にいつも会って
It’s harder to meet local people here
ここでは地元の人に会うことが大変なんだよ
We’re foreigners, so…
外国人だから….
Unless we go to, in Osaka, it was a little easier
大阪では少し楽だったけど
But in Tokyo, it’s a little bit more reserved
東京だとちょっと遠慮してしまうね
Little bit more friendly people out there?
大阪だともう少しフレンドリーな人が多い?
I think so, yeah
そうだと思う
Have you ever tried a Japanese toilet?
日本のトイレは試した?
Oh, yeah
もちろん
Love the Japanese toilet
日本のトイレ大好きだよ
Everything has a bidet here
どこでもウォシュレットがあるよね
We got a button
ボタンを押すだけだ
It’s like a spaceship
宇宙船みたいだね
Okay, Interesting
なるほど面白いね
Thank you very much
どうもありがとう
コメントはこちらから