動画の解説を見ながら
下記の表現集を確認すると
より理解できます!
1組目 オーストラリア出身の2人に聞いてみた!
Thank you very much for your help ladies
協力ありがとう
Where are you from?
どこ出身?
We are from Bondi. We are locals
ここボンダイ出身よ
Would you mind my asking how old you guys are?
年聞いてもいいかな?
I’m twenty four
私は24歳
Twenty two
22よ
Quite young
若いね
So today in this video
今日は交際について聞いててね
I wanna know how Australian people get into a relationship
オーストラリア人がどう交際を始めるのか知りたくて
There must be some differences between Japanese and Australian
日本人とは何か違いがあると思うからね
So that’s what I wanna find out
そこが知りたいんだ
First of all do you guys have a partner?
二人は今付き合ってる人いる?
Not at the moment
今はいないよ
Not at the moment
私もいないわ
Loving the single life
一人の時間を楽しんでるんだね
Summer
夏だし笑
You have lost of opportunities to see new people
新しく出会うには十分な機会がありそうだね
Many Japanese people come to Australia for working holiday and maybe like studying abroad and stuff
ワーホリ留学で多くの日本人がここに来るんだけど
And sometimes when we come to another country
海外に出ればさあ
We might wanna go on a date with someone from another country
他の国の人とデートしたいって思う人もいるから
So I just wanna have a bit of tips from Australian girls
今日はオーストラリア人にその秘訣を聞こうかなと
Simply like what’s your ideal first date?
シンプルに理想の初デートって何だと思う?
What do you wanna do on the first date?
何したい?
I think just keep it like low-key, fun
控えめに楽しくね
I think sometimes I don’t really like anything too dancy like
高級すぎるの好きじゃないの
Just go grab drink somewhere
軽く飲みに行ったりとか
No dinner maybe like a drink and snacks or
ディナーじゃなくて飲んで軽く食べてね
Drink and snacks in a cafe or something like that?
カフェとかで軽くって感じ?
Yeah like either if it’s a daytime date just like got for a coffee
まあそれか昼間のデートならコーヒーでもいいし
Or just like a fun activitie’s also good
あとなんか楽しいアクティビティでもいいよね
Or if it’s like an evening thing go for drink
夜なら飲み行くとかね
I don’t know if that’s a Japanese culture thing
その流れが日本でオッケーかわからないけど
But Australian obviously we don’t mind alcohol at all
オーストラリア人は飲むのは全く問題ないから
So which is like “Hey, let’s grab a drink” That’s a very standard date
『飲み行こうよ』って言うのは普通のことね
But it doesn’t have to be too fancy
あまり派手な感じにならなくてもいいのね?
Definitely not
そんなことないわ
Is that a bit too much?
それだと行き過ぎ?
Save that for the second date
それは二回目のデートにしな
So that’ss the big no no for the first date
それは初デートではNGなんだね
I don’t wanna go to a restaurant like a sit-down dinner
レストランで座ってのデートは嫌よ
That’s also too much especially if I haven’t met someone
会ったことない人とは特にそれだときついわ
It’s like a big ask to commit three hours
3時間そこに費やすのは辛いでしょ?
Versus like a drink. I can have one or I can have five but like I can decide
でも飲みなら1杯で帰るか5杯飲むか選べるし
That is very true
間違いない
So it’s easier for you guys in that way
その方が楽なんだね
So the main question of this video it’s gonna be like this
じゃあ本題に入るけど
In Japan we have a thing called Kokuhaku
日本では告白っていうのがあってね
Which means that… It’s pretty much like a confirmation of a relationship
まあ交際の確約って感じかな
So let’s say I’ve been maybe I met you through a matching app
例えばお姉さんとアプリを通して会ったとして
And then we’ve been on a date three times
三回デートしましたと
and after the third date maybe after dinner I might ask you like
それで三回デートのディナーの後に聞くんだよ
“Hey, I started feeling something special between un”
『僕らの間に特別なものを感じる』と
“I want yout to be my girl friend”
『彼女になってくれませんか?』ってね
So this is a confirmation
だから確約だよね
I get “Yes” or “No” and
『はい』か『いいえ』をもらって
We are officially maybe boyfriend and girlfriend
そこで彼氏彼女になると
So we have Kokuhaku thing
この告白っていうのがあるのね
Do you guys have something like this in your country?
オーストラリアにはこういうのある?
I feel like we’ve got something like it but it doen’t happen. I wouldn’t say it happens after third date
あるかもだけど三回目のデートでは起こらないね
Like I feel like it takes a little bit longer to get to that
そこまでもう少し時間がかかると思うよ
I’d say three months
3ヶ月ね
What do you guys do?
何すんの?
Obviously you go on a date more than a couple of times right in the three months?
それだけ時間があればもちろん結構デートするよねえ?
Yeah
そうね
You go on day to probably ended up like see each other. Meeting each others friends a lot of that stuff and then only
互いの友達にも紹介するだろうし色々ね
After you know that you are vibing aling you spend extra amount of time together then
たくさん時間を過ごした後に合うって事が分かれば
It’s like “Okay, should we make it as official?” Like
付き合ってるってことにして
Stop seeing other people
他の人に会うのもやめるのよ
So this might be a little bit difficult question but
これは少し難しい質問かもだけど
In Japanese language I say
日本語では僕ら
I love you
愛してるって言うけど
But I think I love you is very
でもI love youってこの国では
Strong word in this country
すごく強烈な言葉で
You are not gonna say it after third date, right?
三回目のデートでは言わないでしょ?
No way
ありえないわ
I run for the hills
私なら逃げ出すわ笑
That’s called love bombing
それを愛のバクダンって言うの
So what is “I love you”?
I love youって何?
When do you say “I love you”?
いつI love youって言うの?
I think when you are like
そうねえ
Once it established you are actually dating in a relationship
ちゃんと付き合ってるってなってからよね
You have to already have the conversation that we are dating
付き合ってるみたいな会話をしてからね
And then only like I think even after that you wait until you say you actually love them so
しかもその後も本当に愛するまで言わないのよ
From deep of your heart?
心の底からね?
Yeah
そう
It’s more just like “Oh yeah I like you” That would be the equivalent of like…
君のこと好きだよー!とかならあれだけど
It’s very different, huh?
それとは話が違うんだね
Never say ‘I love you ” on the third date! Too much!
三回目で言ったら絶対ダメよ
You are gonna run away
逃げ出しちゃうね
Good to know
知れてよかった
Thank you very much girls!
ありがとう
2組目 オーストラリア出身の女性に聞いてみた!
Where are you from?
出身は?
Sydney
シドニーよ
Originally not from here though
元は違うけどね
Where are you from?
どこなの?
I was born in Iraq
イラクで生まれたの
Oh really?
そうなの?
So your background is Iraq?
じゃあバックグラウンドはイラクね
Would you mind my asking how old you are?
年齢聞いてもいい?
Twenty one
21よ
By the way have you lived in Iraq?
ところでイラクには住んでたの?
I lived in Iraq for four years and
イラクには四年住んでて
I moved to Syria for four years and
そこからシリアに引っ越して四年住んで
I came to Australia
オーストラリアに来たの
So you are basically from middle eastern countries
じゃあ中東諸国出身だね
So in this video I’ve been asking people about relationship
この動画では交際について質問しててね
How Australian people get into a relationship and stuff like that
オーストラリアの人はどう交際を始めるのかとかね
There must be some differences between Japanese and Australian
日本とオーストラリアでは違いがあるはずだからさ
Do you have a partner now?
今は付き合ってる人いる?
No
いないの
Single at the moment?
シングルね?
For now yea
今のところは
Loving a single life?
楽しんでる感じ?
I just started a single life not longer actually couple weeks so
数週間前にシングルになったばかりだから
I’m enjoying it for now
まあ今のところ楽しんでるかな
That’s good
いいね!
It’s summer now as well
今夏だしね
What’s your ideal first date? And the biggest no no on the first date?
理想の初デートと初デートでこれNGなの教えて
My ideal first date would be maybe a dinner
理想の初デートはディナーかなあ
And then go for a walk after
その後にお散歩とか
Just taking easy?
気楽な感じね
Coz I don’t want it to be like so formal that it feels like an interview
フォーマルすぎると面接みたいになるから嫌なのよ
Just want it to be laid-back
だから気楽な感じがいいわ
Just more a bit casual but
カジュアル目だけど
In a restaurant maybe have some a bit of nice food and
レストランとかで美味しいの食べて飲んでね?
Bit of drinks maybe here and there yeah
軽く飲むのとかいいね
What’s the biggest no no?
一番NGなのは?
Bad breath like on the first interview
口臭い人
Bad breath
口臭い人ね
No one likes that
それ好きな人いないね
So the main question is gonna be like this
本題はこんな感じ
In Japan we have a thing called Kokuhaku
日本には告白っていうのがあってね
It’s like a confirmation
確約みたいな感じだよ
For example I’ve been on a date a couple of times with you already and
例えば僕らが数回もうデートしてたとしよう
After the third date we went to dinner or whatever
三回目のデートでディナーかなんかに行って
And then I’ll say
僕がこう言うんだよ
I started feeling something special between us and
僕らの間に特別なものを感じ始めてると
I want you to be my girlfriend
付き合って欲しいってね
And I get like yes or no
それに『はい』か『いいえ』をもらうんだ
This is a confirmation thing called Kokuhaku
告白って言う交際の確約だよね
In Australia do you think people have this?
オーストラリアにはこう言うのあるかなあ?
Probably not I feel like here
ないかもね
Compare to like my past experience
私の過去の経験から見ても
I feel like everyone here likes to take the time with things
みんな結構時間をかけるの
So not maybe after the first date or the third
だから一回目とか三回目でとかもないし
Maybe a couple of months and then you start to have that conversation
二、三ヶ月経ってからそう言う話になるかもだし
So you have a conversation like that?
そう言う話はするのね?
You have a conversation eventually
最終的にはするだろうね
If you like see that it’s going
もし二人の関係が
Somewhere but like
そうなりそうならね
Obviously it has to come from both end
でももちろんお互い同じじゃないとだから
So it’s like you can’t just go up someone and be like
だから一方的にはダメだよね
“Hey, this is how I feel about you” “How do you feel about me?”
『こう感じてるんだけど、僕のことどう思う?』って
If you are not receiving the same back like the same type of connevtion
お互い同じ気持ちを感じていないとよ
So it’s a more natural thing
もっと自然な感じなんだね
Naturally happen like
自然にそうなる感じだね
When you feel there is a time that you are both feeling on the same page
お互い同じページにいると感じたら
And then you are “Hey, maybe we are a couple?” Or something like that?
そこで『僕らカップル?』みたいになるわけだ
And then you may discuss it
そこで話したらいいのよ
It just depends I don’t know
まあ人によるけどさ
Last question is gonna be like this
最後の質問
Since I came here this country I noticed that
この国に来てから気づいたんだけど
Many people maybe on a relationship for a long time
おそらく長く付き合ってて
They even have kids
子供もいるんだけど
But sometimes they keep like not married
結婚してない状態の人もいるじゃん?
Why is that?
あれは何でなの?
Why do people do that? Do you know?
何でそうするのかわかる?
I think it’s for the sake of not being labeled
そうであるという刻印を押されないためかな
Because at the end of the day you guys know you are together so
だって結局は一緒にいるんだから
What’s the plan and
何のため?っていうか
What’s the paperwork for, is it?
何のための書類だよって?
What for? Like I mean
何のためよ?
I personally would like to be official something before I have a child but
私は子供ができる前には正式にしたいけどね
That’s because like in my culture we are not allowed to do those things unless you are married
て言うのも私の文化では結婚前にそれはダメだから
In the middle eastern culture?
中東の文化ではね?
But here like because I grown up here it’s just
でも私はこの国で育ってるからねえ
It’s not like that
ここでは違うのよ
A lot of people that I know aren’t married and have kids
私の知り合いでも子供いて結婚してない人多いし
Which is fine
それ自体全くもって問題ないと思うけど
There’s nothing wrong with it but you would expect a lot here
ここではいろんな事が起こるからね
I’m making an educational content and
僕は教養コンテンツを作ってるからね
You are educating me so it’s good
今回お姉さんに教えてもらってよかったよ
Thank you very much for your time
時間ありがとうね
3組目 シドニー、オーストラリア出身の2人に聞いてみた!
Where are you from?
出身は?
Sydney Australia mate
オーストラリアのシドニーだよ
Sydney Australia
同じだよ
Would you mind my asking how old you guys are?
年齢聞いてもいい?
Twenty
20歳
Nineteen
19
Quite young
若いねえ
Today I’ve been asking people about relationship
今日は交際について質問しててね
I wanna know how Australian people…How Australian men look for someone to hangout with
オーストラリア人男性がどう出会いを探すのかってね
First of all, do you guys have a partner now?
今付き合ってる人は?
No, single mate
シングルだよ
Definitely not
間違いなく付き合ってない
Let’s say we are loving our single life
シングルライフ満喫中です
Too much headache?
頭痛くなっちゃうって?笑
You don’t wanna have a headache
それは避けたいねえ
For now
今のところは
How do you guys usually find a person to hangout with?
どうやって遊ぶ人探すの?
Do you use matching apps or
マッチングアプリとか?
Do you talk to people in bars and stuff?
それともバーで話しかけたりとか?
We are both confident men so
俺らは自信に満ち溢れてるからさあ
We went out to a club or something just approach a good looking girl
クラブとか行って可愛い子に話しかけるんだよ
That’s the way. There’ not other way to go
それ以外ないぜ
You don’t have to use apps and something like that?
アプリとか必要ないか?
Once they see the two good looking blokes
このイケメン二人が目に入ったら
They end up coming up to you, you know what I mean?
俺らのところに来ることになるんだって
That’s what it’s all about
そう言うもんなんだよ
I love your confidence mate
その自信最高だよ笑
As long as you show your confidence mate. There’s no losing
自信を見せることができれば失敗なんてないよ
Love it
最高だね
What do you guys usually do on the first date?
いつも初デートで何すんの?
We just go out to dinner
ディナー行ったりとか
Go for a nice walk in a beach there like nothing too fancy
ビーチ散歩したりとか高級感出す必要はないな
Nothing too fancy yeah?
高級な感じじゃなくていいのね
Take it easy?
気楽な感じでね
Mate, I just go for a drive to a nice lookout, go to a nice water view
俺は良い感じの海が見える展望台までドライブして
You have a look at the water before you know that’s game on
試合開始ってなるまで海でも眺めるんだよ
You can’t give them too much on the first date
最初のデートで全部出したらダメだよ
Coz they’ll expect more
もっと期待されちゃうからね
So keep it chill
だから気楽な感じでいいんだ
From there it just moves on. That’s it yeah
そこから始めればいいんだよ
Definitely
間違いないね
I already asked a couple of girls and
もう何人かの女の子に話聞いたけど
What you guys saying is actually it’s gonna work
二人の言ってる感じだと上手く行くよね
According to their theory
彼女らの話によるとね
They just want a confident guy
女性は自信のある男性を求めてるんだよ
In Japan we have a thing called Kokuhaku
日本には告白って言うのがあってね
Which is basically like a confirmation
交際の確約みたいなもんだね
Do you guys do that?
そう言うのある?
No, we don’t usually do it
しないな~
Time will tell
時間が教えてくれるんだよ
Once you go on a couple of dates with her
何回かデートすればさあ
The partner and you they just both know
お互いわかってくるだろ
You feel it
感じ取れるよね
We don’t really say “Do you wanna be my girlfriend?”
彼女になってくれとか言わないんだよ
It’s just easier
こっちの方が楽だよ
That’s how we do it
これは俺らのやり方な
Girls said the same thing too
女性も同じ事言ってたよ
It is surprising because
びっくりなんだよ
It’s just feeling mutual you both know where you are at that’s it
お互い共通の感情を抱いてるってことだよ
Last question
最後の質問
Since I came to this country I noticed that
この国に来て気づいたんだけど
There are many couples who’ve probably been already together for a long time
付き合って長いんだろうし
And they have kids as well
子供もいるんだけど
But they are not married
結婚していないっていうね
Why do people do that?
何でみんなこうするの?
I got no answer for that
わかんないなあ
They just still wanna have fun
まだ楽しみたいんじゃないか?
I think they enjoy the lifestyle of being single
未婚でいるライフスタイルを楽しみながら
But then having someone there
でも誰かそこにいるっていうね
You know what I mean?
わかる?
So they wanna have a family but they’re not ready to fully commit
家族は欲しいけど完全にコミットしたくないと
You know what I mean?
わかる?
I think so… That’s personally my opinion
俺は個人的にそう見てるけどな
So would you marry if you were?
じゃあ自分なら結婚すると?
Mate, we are Lebanese we have to marry
俺らはレバノン人だから結婚しないとだよ
We don’t have a choice
そこに選択肢はないよ
That’s a middle eastern culture?
それが中東の文化なのね?
Really good to know
知れてよかったよ
Thank you guys
ありがとうね
4組目 イギリス出身の人に聞いてみた!
Where are you from?
出身は?
I live in Australia but I’m from London originally
オーストラリアに住んでるけど元はロンドンよ
Would you mind my asking how old you are?
年齢聞いてもいい?
I’m thirty six
36よ
Do you have a partner now?
付き合ってる人は?
I do yes
いるわ
So in the UK, well you’ve been here for a long time but
ここに長らくいるってことだけどイギリスでは
In your age how do people meet in the first place?
お姉さんくらいの年齢だとみんなどう出会ってる?
How do you find a parson to hangout with?
どうやって一緒に出かける人見つけるの?
Usually it’s probably apps now in the UK
イギリスだと最近はアプリかな?
I’m thirty one so we are not really different but
僕が31だからそんな変わんないけど
Your age as well?
お姉さんの歳でもそんな感じ?
Yeah I think even more so our age
私たちの歳の方が多いんじゃないかな
Everyone’s kind of if they are not already in a relationship using apps now to find people
シングルの人はみんなアプリ使ってるかな
Okay
なるほど
So I’m pretty sure lots of Japanese people come to Australia
多くの日本人がワーホリ留学で
From working holiday and to study abroad
オーストラリアに来るんだけど
The UK as well
イギリスもそうだね
When we go overseas we might wanna hangout with someone from another country
海外に出れば違う国の人と遊んでみたいと思うもの
What do you wanna do for the first date?
お姉さんはどんな初デートが好き?
I actually quite like a little work for the first date
初デートはウォーキングが好きね
Instead of like going to bars and stuff?
バーとかではなくて?
Because it’s good to do something sober
シラフで何かするのがいいし
You go for a walk and get a coffee
散歩行ってコーヒー買って
You don’t have to look at each other
見つめ合う必要もないしね
You can kind of like walk along sharing more
歩きながら話せるじゃん
And it’s easy to get out of it it’s going badly
それにダメならすぐ帰れるしね
So you don’t wanna get like tipsy or drunk on the first date
初デートで酔ったりしたくないもんね
Nobody wants to get drunk on the first date but
初デートで酔っ払いたい人もいないと思うけど
Actually I think I was dating through COVID
実際コロナの時期にデートしてて
And you couldn’t go out to bars and stuff
バーとか閉まってたから
So I started going walking dates instead
それでウォーキングデートを始めたのね
And I just preferred it actually
そしてらこっちの方がいいなってわかってね
You didn’t have to give up a whole evening
一晩丸ごと取る必要もないし
If it wasn’t going well you can get out of it
ダメなら帰れるし
If it was good then you can go the next date and go get tipsy
もし楽しかったら二回目のデートで酔えば良いわ
That is very true
その通りだね
This is the main question
今日のメインの質問
In Japan we have a thing called Kokuhaku
日本には告白って言うのがあって
It’s like a confirmation of relationship
交際の確約みたいなものだね
Let’s say we’ve been on a date for a couple of times
例えば僕らがもう三回デートしてて
And maybe after the third date I’ll ask you. Maybe we went to dinner and after dinner I’ll ask you
三回目でディナーに行ってその後に僕が聞くんだよ
I feel I started feeling something special between us and
二人の間に特別なものを感じるから
Today I wanna ask you to be my girlfriend
付き合って欲しいってね
So this is a confirmation which is called Kokuhaku
これが告白っていう確約みたいなもんだね
Do you have something like this? Or you don’t really get the confirmation for a relationship?
こう言うのある?それとも確約的なものはない?
Yeah probably
そうねえ~おそらく
I think we don’t normally get it or it’s just like
基本そう言うのはないかもね
It’ll casually be dropped in
もっとカジュアルな感じで来るかもね
We’ll be chatting to his mates
彼の友達と話してたら
And he’ll be like “This is my girlfriend Laura” and be like
彼が『彼女のローラだよ』って紹介してて
Oh I’m girlfriend
あら~私彼女なのね~ってね笑
That’s really good to know
それは面白いね
So you don’t really have the confirmation thing?
じゃあその確約的なものはないんだね?
No, not so much like
ないね~
Maybe it might be like “Do you wanna be my boyfriend?”
『彼氏にならない?』的なのはあるかなあ
A little one yeah?
軽めのやつね
Yeah maybe but it’s more like
それかもしくはやっぱり
When you are with your friends and you introduce like
友達に紹介するときに
Oh this is like my boyfriend or this is my girlfriend so yeah
『彼女だよ』『彼氏だよ』って感じかな
Not so as official
硬い感じじゃなくてね
This is really goot to know
いや~知れてよかったねこれは
Thank you very much for your help
ありがとう
コメントはこちらから