動画の解説を見ながら
下記の表現集を確認すると
より理解できます!
1組目 インド出身の2人組に聞いてみた!
Oki doki Thank you very much for your help guys
オッケー協力ありがとう
Where are you from?
出身は?
From India
インドよ
From India
インドさ
Are you guys a married couple?
2人は夫婦かい?
Married couples
夫婦だよ
Ok, beautiful couple from India
良いね、素敵なインド人夫婦だ
It’s a random question but what do you do as a career?
唐突なんだけど職業は何?
I’m a HR, Human resources
人材会社よ
I’m an IT, Information technology
ITだよ
HR means that you send workers through many places
HRってあちこちに人を派遣してる会社の事?
Is that correct?
認識あってるよね?
Ok, sounds like a good job aye
なんだかいい仕事してそうだね
In this video, I’m interviewing people
この動画ではボンダイビーチにいる人に
Here on Bondi Beach about a change of a job
転職について聞いてるんだけど
My first question is gonna be
最初の質問は
At what age did you start working?
2人は何歳から働き始めたの?
Around Twenty four
24歳くらいかしら
After uni?
大学卒業してから?
After uni
そうよ
For me, it’s around Twenty three
僕はだいたい23歳頃かな
So you went to university as well?
じゃあ大学にも行ったんだね?
Yeah, I do and I did my master here
そうさ、ここで修士をとったよ
First I did a master, and then I started a job here
まず修士を取ってからここで働き始めたよ
Started a job in Australia
オーストラリアで働き始めたんだね
So the main question of this video is gonna be like this
次の質問がこの動画のメインなんだけど
Have you ever changed your job
2人は今まで転職したことある?
Or here you ever thought of changing jobs?
あるいは転職しようと思った事はあるかな?
Yeah for sure, because if there’s no learning or there’s no good environment
もちろんよ、学びがなかったり環境が悪ければ
Obviously we change jobs for me it’s like learning
当然転職するし、学ぶのが好きだからね
So you changed your job?
じゃあ転職したことあるの?
Yes
あるわ
One time or two?
1回?2回?
Two times
2回あるわ
And for me, I’m regularly changing my job like after two to three years
僕の場合は2~3年ごとに転職してるよ
Because we want to meet new people and new things
新しい人や物事に出会いたいからね
If you do the same job again and again
同じ仕事を繰り返すだけなら
Your life will be like a robot, I don’t bring the same job
ロボットみたいだよね、だから僕は同じ仕事をしない
Rather than so I like challenges and meeting new people
どっちかというと挑戦して新しい人に会うのが好きだね
I regularly change my job of two to three years
だから定期的に2~3年で転職するよ
Sounds cool
良いね、素敵なインド人夫婦だ
Even you stay in the same field but you change the workplace to get better
同じ分野でもより成長するために職場を変えるんだね
Better version of you
より良い自分になるために
For sure
その通りね
But in Japan some people change their job because they’re not happy about salary
でも日本だと給料に不満があるから転職したり
Some people change their job because my they’re not feeling comfortable at their workplace
たぶん職場に心地よさを感じなくて転職する人がいる
Many reasons, many factors can be the reasons for people to change their jobs
転職する理由は色々あるけど
But you know, apparently there are many people in Japan who kind of like are worried of changing their job
一見すると、日本人の多くが転職に不利を感じてる
Because what of you can’t find another workplace
他の職場が見つからないかもしれないとか
Or they afraid of telling their boss about they’re quitting their job
上司に辞めると伝えるのが怖いとか
And also about their parents too telling thier parents to quit the job they kind of like scared to tell them
両親にさえ辞めると伝えるのが怖い人もいるしね
Why you’re not worried about that sort of stuff?
2人はそんな心配しないの?
No no
全くよ
Even like you, for example, if you have good skills
もし素晴らしいスキルを持っているなら
You are best in your place, obviously you know we get scared of changing the job
転職に不安があってもベストな場所で働くべきよ
Ok, you’re confident
なるほど、自信があるからね
I’m confident enough that I’ll be getting the job
転職できる自信があるからね
Obviously it’ll take time
もちろん時間はかかるかもしれないけど
I’m not thinking it will be degree on spot obviously, it will take time
その場しのぎで決めず時間をかけてね
So for me, it’s around it gonna take one and two months
僕なら1,2ヵ月かけるね
After that you will be like you are at your own place
元の場所に戻るかもしれないし
Because once you’re at new place then
新しい職場に行けば
You need to learn all about culture
位置からその職場文化を学ぶ必要があるし
And I know man how they work together kind if thing
どんな人間と一緒に仕事をするのかとか
So initially one or two months, it’s gonna be tough
だから最初の1,2ヵ月は大変だろうけど
But it’s gonna be also challenging so that’s what like and after that
それもまた挑戦だから僕は好きだね
It’s gonna be like the same as the last job
そうじゃなきゃ前の仕事と同じでしょ
So many people are afraid if it’s gonna be good or not by changing their job
多くの人が転職してよくなるか悪くなるか気にするけど
But you enjoy the toughness
2人は楽しんでるね
Yes yes
その通りね
That’s what we need to do delighting 50s
50代を楽しんで過ごすために
So what’s my target still 50s we regularly need search in our job
定期的に仕事を探さなきゃね
After 50s I don’t think that we need to change our job
50代以降は探す必要はないと思う
At one place and just till your retirement just settle there
定年退職するまでにそこにいれば良いからね
Ok but untill then?
なるほどね、それまでは挑戦すると?
Keep changing so that you might get a salary increment that’s the best part of it
そう転職しながら給料を上げることも大事だからね
And after Co**d, things have changed you know?
コ〇ナが落ち着いて状況も変わってきたでしょ?
So people for example, some companies are giving flexible working culture
人も企業も柔軟に働けるようになってるし
Some companies are giving hybrid options
色んな選択ができる企業や
Some companies are giving completely work from home insurance
住宅保険が完璧な企業もあるし
So yeah! The market is open
最高でしょ!市場は開かれてるわ
You have so many options
選択肢がたくさんあるのも
Did you have any like notice that you have to give when you quit your last workplace
2人は前の職場を辞めた時
Like four weeks notice or?
4週間前に退職するって知らせた?
Yes, four weeks maximum I notice
そうよ、最長4週間前に知らせるの
So as long as you give four weeks notice, you can happy quit the job
4週間前に通知すれが後腐れなく辞めれるんだね
Ok, that’s good
なるほど、良いね
Coz lots of my viewers I get sometimes DM that saying
なぜ聞いたかと言うとたくさんの視聴者からDMで
I’m going to Australia for working holiday or
ワーホリ・学生ビザでオーストラリアに行きたいんだけど
Study abroad next year because I can’t quit my workplace for like another year or something…
職場を辞めるには来年になると…
Another year!?
来年!?
Are you in a prison or something else?
刑務所かどこかにいるの?みたいな
Oh my god, it’s like maximum it here should be four weeks because
それは無いわね、転職だったら最長で4週間よ
You have transition and that in Australia it’s very good
オーストラリアはその辺も良い国で
For example, if you work one to two years you have two weeks of notice
1,2年働いたら2週間前の通知で大丈夫だし
And if you work like more than five years then it’s four weeks
5年以上働いたなら4週間前で良いの
Oh really?
あ、そうなの?
She’s HR so
彼女、人材会社勤務だからね
Professional right here!
ここにプロいるじゃん!!
Ok, so my last question is gonna be like this
オッケーじゃあ最後の質問なんだけど
Generally, what’s your thoughts on a change of job?
一般的な意見として、転職についてどう思う?
Cause now it has changed but
まあ今は変わってきたんだけど
I think some time ago in Japan, changing jobs was not really a positive thing
少し前の日本だと転職はあまり印象が良くなかった
So what do you think about this? Is that positive or negative?
転職は良い事?それとも悪い事?
I think it’s very positive
とっても良い事よ
Definitely positive
間違いなく良い事だね
Because right now I’m also thinking to change my job
だってまさにまた僕は転職しようと思ってるからね
Even same here
私もそうよ
I’m not getting the learning I’m doing the dream job
学びがないなら夢のある仕事をするし
Even like not about only about salaries or about your learning, about the challenges you face and
給料だけじゃなくて学びや直面する課題とか
About the work culture it impacts
職場の文化なんかに影響されるわね
The job that I am right now I’m doing I’m with them from last three years
今の職場には3年いるから
So now I’m just thinking to change it I’m just waiting for the best time
転職を考えてるしいいタイミングを伺ってるよ
It’s about the time?
そろそろかな?
I like your message “Be happy to be challenged”
「幸せになりたいなら挑戦しよう」って最高だね
Yes for sure
そうね、間違いないわ
Ok, thank you very much
オッケー協力ありがとう
I hope you find another good workplace
良い職場に出会えると良いね
2組目 香港出身の女性に聞いてみた!
Where are you from?
お姉さん出身は?
I’m from Hong Kong
香港よ
And what are you doing here on Bondi Beach today?
今日はボンダイビーチで何してるの?
I just went surfing
サーフィンしてたの
Oh, you surf?
マジ?サーフィンするの?
I don’t no it’s my first time
出来ないわ、今日が初めてなの
Are you learning surf?
これからって事ね?
I just learn so it was really hard
やってきたわ、めちゃくちゃ難しかった
I used to work for a boss he was from Hong Kong
香港人のボスがいるところで働いていた事があって
But he’s got like Cantonese accent and
彼には広東語訛りがあったんだけど
You English is amazing! What’s happening?
お姉さんの英語めっちゃ良いじゃん!!どうして?
I’m originally from Canada actually I’m from Hong Kong lived in Canada for a long time
本当は香港で生まれてカナダに長く住んでたの
And then now I live in Hong Kong
今は香港に住んでるの
Oh, that’s why! That’s the magic you speak like that
だからそんなにうまく話せるんだね
This is very random question but what do you do for work?
唐突なんだけど職業は何?
I am a consultant in a conglomerate
複合企業のコンサルタントよ
So you work in a company?
じゃあ会社に勤めてるんだね?
Very large company
かなり大きい企業よ
This is you’re gonna be the perfect person for this video
今回の動画にうってつけの人だね
In this video
この動画では
I’m interviewing non-Japanese people
ボンダイビーチで日本人以外の人に
Here on Bondi Beach about their thoughts on a change of a job
転職についてインタビューしてるんだけど
FIrst of all
まず最初に
At what age did you start working in a company?
何歳から働き始めたの?
Twenty-three
23歳よ
That’s when you finish university?
大学を卒業してから?
And I have masters
修士を取ってね
Oh, you did a master in Canada?
じゃあカナダね修士を取ったんだ?
Yes
そうよ
Have you ever changed your job or
転職したことはある?
Have you ever thoughts of changing a job?
それとも転職しようと思った事はある?
Yeah, I’ve changed my job
転職したことあるわ
How many times did you change your job?
何回転職したの?
Three times
3回ね
Quite a lot yeah?
かなり多くない?
It’s OK so kind of average number
そうね、まあ平均的な数字だけど
Maybe I’m a too Japanese I say quite a lot I’m still Japanese
日本人の感覚だからかなり多いって言っちゃった
Some people want to change their job because maybe they’re not happy about their salary
給料に不満があって転職する人もいるし
Some people want to change your job because they are not feeling comfortable at their workplace
職場環境に居心地悪さを感じて転職する人もいる
Many factors can be a reason for people to change their job
転職する理由はたくさんあるけど
But apparently in Japan there are many people who think like that but they can’t really change their job
日本では一見すると転職できないと感じてる人が多い
One reason they are afraid if they can’t find another workplace
一つは他の職場が見つからないかもって不安と
Second of all, they are really simply afraid of telling their boss that they’re quitting their job
2つ目はシンプルに上司に辞めるというのが怖いから
It’s awkward, right? Always
ずっとギクシャクするよね
And also their parents too
親にもそうなんだよね
Maybe their parents want them to stay in a company
たぶん親は会社に残って欲しいだろうから
Were you not afraid when you change your job?
転職の不安はなかったの?
And why did you change your job?
どうして転職したの?
I think that of course there’s when you change your job you always be a little bit scared
もちろん転職する時はいつも少し不安があるけど
But then it’s always cause you want a bit more so either you want a new challenge you want to learn something new
新しい挑戦や学びがしたいなら不安は付き物だし
And you feel like you’ve been doing the same thing for a bit too long
私の場合 ずっと同じ仕事するには長すぎると思って
For me that’s why I changed jobs
転職したわ
So even you’re feeling happy at your workplace
じゃあ職場に不満はなかったけど
You wanna be a better place in many kind of stage
色んなステージでより良い自分になりたいから
So that’s why you change your job
転職したって事だね
In my country Japan I think it’s like a common sense that
日本の常識だと
You should be working at least for three years in a company
少なくとも3年は一つの会社で働くべきだと
And then maybe you can change your job or something
その後で転職が出来るでしょみたいな
Do you have that sort of like a mentality in a Hong Kong?
香港ではどう考えられてるの?
Of course have you change your job too much it’s not good
もちろん転職しすぎるのは良くないけど
But it’s quite common in Hong Kong year or two years
1,2年で転職するのは香港ではよくあることよ
It’s not uncommon to see people change jobs all the time
転職を繰り返すのは珍しくないわ
And then people think like you
お姉さんの様に
Like they want to be at the better place?
もっと高みへ行きたいと思ってる人がいるんだね?
I think some people it’s more for the money, the salary
もっとお金が欲しい、給料が欲しい人もいるし
Of course it’s easier because the economy is quite busy in Hong Kong
香港経済の動きは激しいからそれも容易いわね
So then, there’s just a lot of change and people will always be asked to go to another job with higher salary
転職は多いしみんな常に高い給料の仕事を探してるわ
So a lot of it’s the money
多くの場合はお金ね
How about your parents, though?
お姉さんの両親はどうだい?
Because I don’t wanna generalize, but we are like from an Asian country
アジア出身だからって一般化したくないからさ
Asian parents are very realistic sometimes
アジア諸国の親世代は時に超現実的だよね
Your parents are supportive for you to change your job or they or?
お姉さんの両親は転職に協力的だった?
My parents were completely supportive
両親は完璧にサポートしてくれたわ
Oh really, That’s good
本当に?それは素敵だ
And also in my country Japan
日本でも
I get like DM quit often and they say that
よくDMを貰うんだけど皆こう言うんだよね
They want to come to Australia, but they’re maybe it’s gonna be like next year
オーストラリアに行きたいけどたぶん来年になると
Because my boss want to me to stay here another year or I can’t quit my job for one more year or something like that
来年まで居てくれと上司に言われて辞められないとか
Do you have any notice that you have to give when you quit the job in Hong Kong?
香港だと退職通知はいつしなきゃいけないの?
I think it’s by contract so every contract is different
それは全て契約内容によるわね
So sometimes it’s two months or three months
2,3カ月前の場合もあるし
Depends on the company?
会社によると?
Yeah it depends on company
会社によるわね
So my last question it’s gonna be like this
最後の質問なんだけど
What’s your thoughts on a change of a job? Is that positive thing or a negative thing, do you think?
転職は良い事?悪い事?
I think a change is always positive
転職はいつだって良い事だわ
If someone makes a decision to do it that means
転職すると決めたなら
They had all the information
あらゆる情報を得て
All of the thinking to make them do that
全て考えた上での行動だから
So I think it’s great
素晴らしい事だわ
So in our generation, maybe in Hong Kong
僕らの世代や香港だったら
Not many people just stay in one company for a whole life
一生を一つの会社でっていう人は少ないよね
Very not in our generation
ほとんどいないわ
Ok, change your job is positive thing in Hong Kong
なるほど、香港では転職は良い事ってことだ
Thank you very much for your opinion I loved that
素敵な意見をありがとう
3組目 シドニー出身の2人組に聞いてみた!
Where are you ladies from?
お姉さんたち出身は?
Sydney
シドニーよ
Sydney rigth here
まさにここシドニーよ
Born and raised in Australia
ラリア生まれラリア育ちって事だ
Beautiful country
イケてる国だよね
This is very random what do you do for a career?
唐突なんだけど職業は何?
I’m a teacher’s aide, si I work in a primary school
教員助手よ、小学校で働いているわ
Oh!? Teacher!
そうなの?先生なんだ
I’m not a teacher I’m studying but not a teacher
先生じゃないの、勉強はしてるけどね
What about you?
お姉さんは?
So I work at a hospital so I’m a nurse
病院で看護師をしているわ
And you guys are having a day off today or?
で、今日は休みの日
No after work
いいえ、仕事終わりよ
Come to Bondi beach!
ボンダイビーチに行こう!!って事ね
Such a good life Australian people’s life
まさにラリア人っぽい感じで良いね
I’m jealous
羨ましいよ
In this video, I interview people here on Bondi Beach
この動画ではボンダイビーチにいる人たちに
About their thoughts on life changing jobs
転職についてインタビューしているんだ
First of all
まず最初に
At what age did you start working as a full time?
何歳から働き始めたの?
I think I was Nineteen
19歳ね
So after what it is, high school?
それは高校卒業後ってこと?
You don’t say high school?
高校とは言わないのか
High school yeah
合ってるわ
And you started working as a …
で、何の仕事を…
A beauty therapist
エステティシャンよ
Ok, how about you?
なるほど、お姉さんは?
I think maybe around Nineteen or Twenty
たぶん19歳か20歳のときね
I went through a lof of jobs up until my full time as a nurse
看護師として働くまでいろんな事やってきたわ
I used to work in like hospitality
接客業もやったし
It’s just like a disability support worker
障害者支援員みたいなこともね
And I just heaps of different jobs
いろんな事やってるわ
All right, so does it mean that you started working
なるほど、つまり仕事を始めて
And then you quit the job and you went to uni or something?
働いてた仕事を辞めて大学に行ったって事?
No, I was working during uni
違うわ、大学時代に働いていたのよ
Oh, you’re working during uni
大学時代に働いてたって事ね
Have you ladies ever changer your job
2人は転職したことがある?
Or have you ever thought of changing job?
それとも転職しようと思ってことはある?
Yeah, I’ve changed jobs in career probably three to four times
あるわよ、たぶん3,4回転職してる
Can I say that some many times?
聞いても良い?それは多いの?
A lot yeah
多いわね
Ok, why did you change your job?
なるほど、どうして転職したの?
I just got bored
飽きちゃったの
So you stayed in the same field or you did a completely different style?
転職は同じ業界に?それとも全然違うところに?
Very different
全く違うところよ
So I started in beauty therapy and now I’m in
だってエステティシャンから始まって
Like primary education
小学校教育だからね
What about you?
お姉さんはどう?
Humm not really
うーん思わないかな
I mean, I’ve stayed I’ve been a nurse for about three or four years
3,4年ほど看護師を続けているし
I’ve leaved like positions within different sort of fields in nursing
看護にはいろんな分野があって役割があるから
I think before I started being a nurse I was going through so many jobs
看護師をする前にたくさん経験してきたの
Just because I wanted more experience, more exposure
当時はもっと経験をして向き合いたかったから
And just a good work life balance
今はちょうどいいバランスよ
And then you are happy about your job now
じゃあ今の仕事で幸せってわけだね
And then you probably stay there
たぶんこのまま行くだろうと
Oh I mean, nursing in Australia, especially New South Wales
うーん 看護師は特にニューサウスウェールズは
It’s not that great to be honest
正直そんなに良くないの
It’s just because like you know we’re really short staffed
知っての通り、看護師は本当に人材不足だから
Especially like in government as well it’s just crazy
役場とかもそうねとにかく今は超大変よ
We work like a lot of crazy hours for over time
意味わかんないくらい働いてるし
We are really burnt out so
燃え尽きちゃうわ
Yeah, i thought about it so many times
転職しようって何度も考えたけどね
You thought about it? Yeah
考えたことあるんだね?
All right
なるほどね
So there are some people who change their job
転職を考える人の中にはお姉さんが言ったように
Because maybe they simply not happy about their workplace like you said are too busy or whatever
シンプルに職場が忙しすぎて不満がある人もいるし
And also, they want more salary that’s why they change their job
もっと給料が欲しいから転職する人もいるよね
But apparently in Japan, there are many people that they thought about it they are feeling about it they’re feeling so but they can’t change their job
でも一見日本だと、転職できないと感じる人が多い
Because they’re simply afraid of next job if they can find another job or not
単純に次の仕事が見つかるかどうか不安だからとか
And also like telling boss that they quit, it’s awkward, right?
上司に辞めると言えばギクシャクするからみたいな?
Were you not like worried about that sort of stuff when you quit your job?
前の仕事を辞める時にそんな心配はなかったの?
A little
ちょっとはね
I feel like most of my bosses I’ve been really supportive of it
ほとんどの上司は本当に協力的だったわ
Though I think like they try to keep me to stay
引き止めようとはしていただろうけど
But I just have my mind set in it, I guess so then I change
気持ちは転職に向いていたから転職したわけで
And they very supportive and been very lucky
とても強力的だったから恵まれていたよね
Good working environment
良いとこだったんだね
Don’t you guys have that like a mentality
3年は一つの会社で働かなきゃみたいな
That you have to work in a company for at least three years
考えは持っていないよね?
Because we have that sort of thing
僕ら日本人はあるからさ
Three years stay there and then you can change your job that sort of thing
3年働いたら転職していいよみたいな
Do you have it or?
そんなのある?
Probably not me personally
たぶん私は無いかな
I think it depends what you do
何をしたいかによるわね
If you’re in sales sometimes it’s only so much that you can so to do and then so hopping like
営業がしたいなら営業すればいいし
Going to different companies can actually be a good thing
色んな会社に行くのは実際良い事だしね
But I do get like where they come from I just think like for me
でも私はその考えは理解できるし
If I ever want to change career or change a position
転職したいって思うなら
I always make sure that I do have a job first
仕事があるのかまず最初に確認して
And then keep looking and then if I do
探し続けて仕事が見つかったなら
I’ll just tell my employer that like
上司に伝えるわ
You know, sorry, I got another job
他に仕事が見つかったから辞めるって
Like four weeks in advance or something
4週間前かに通知してって感じでね
My last question in the main question of this interview is gonna be like this
最後の質問がメインなんだけど
Simply, what’s your thoughts on change of job? Is that positive thing or negative thing?
シンプルに転職って良い事?悪い事?
100% positive
間違いなく良い事だわ
Love challenging
挑戦するの大好き
I love learning more, meeting new people
もっと学んで新しい人々に会うって最高よね
You improve yourself changing jobs
転職で自分を磨くんだね
Yes 100%
100%良い事だわ
I reckon changes jobs you get to be out of your comfort zone
転職はコンフォートゾーンから抜け出せるし
You learn more things, you meet new people
多くの事を学べるし新たな出会いがあるし
It’s never it’s not always a bad thing very good
全然悪い事じゃないわ、すごく良い事よ
There’s nothing bad about changing job
転職は悪い事じゃない
Thank you very much solid answer I loved that
素敵な回答ありがとう
Thank you very much enjoy your day!
協力ありがとう 楽しんで!!
4組目 オーストラリア出身の2人組に聞いてみた!
Thank you very much for your help
ご協力ありがとうございます
Where are you from?
お2人の出身は?
I’m from here Australia in Bellevue Hill
オーストラリアのベルビューヒルだよ
Yeah, I’m from Australia too
私もよ
Would you mind my asking
差し支えなければ
If you are still working or if you’re retired?
現役か引退されてるか聞いてもいいですか?
I’m retired now
引退してるよ
I’m retired as well
私もよ
What did you used to do?
どんなお仕事されていましたか?
I used to be in the printing industry
印刷業をしていたよ
You are working or?
従業員として?
I had own business in the printing industry
自分のビジネスとして印刷業をしていたんだ
You had your own company
会社を持っていたんですね
And what about you Ma’am?
ご夫人は?
I was a preschool school teacher
幼稚園の先生よ
I ran a center for 20 years
20年運営していたわ
And I’ve worked for two different organizations
2つの組織で働いてきたわ
All right, so you worked in a two companies?
なるほど、2つの違う組織で働いてたんですね?
You gonna be the perfect person to interview this question
この質問をするのにぴったりなお2人です
Because in this video I’m asking people here on Bondi Beach
と言うのもこの動画ではボンダイビーチにいる人たちに
About their thoughts on a change of a job
転職についてインタビューしているからです
First of all, at what age did you start working or?
まず最初に、何歳から働き始めたのですか?
Did you start your business?
何歳からビジネスを始められましたか?
I was about Twenty two something like that
22歳の頃だったかな
From scratch or you from your parents or?
創業からですか?それともご両親から?
No I did an apprenticeship in a company
いや会社の見習いから始めたんだ
After the apprenticeship, I started my own business
見習いを終えてから自分のビジネスを始めたんだ
Why didn’t you choose to work in a company?
なぜ企業に就職しようと思わなかったんですか?
I wanted just to get further in life, and I felt like
自分はより高みに行きたかったし
I have to make the customers find the customers
顧客に顧客を見つけてもらう必要があった
And I did that’s how I started
まずはそうやって始めたんだ
As you know honestly, most of people just start working in a company
ご存じの通り、ほとんどの人は就職しますよね
Instead of like building their own company for
自分の会社を作るのではなくて
So I was like, all of your thoughts behind that?
だからご主人の考えにある背景が知りたかったんです
At what age did you start working as a preschool teacher?
ご夫人は何歳から幼稚園の先生を?
Twenty one
21歳よ
And you said you changed the company, right?
違う会社に移ったと仰いましたよね?
So what’s the reason that you changed your workplace?
それは何か理由があったんですか?
New employees over my previous place of work
新任の人材が前の職場を引き継いでくれたの
And I just moved with him
それで主人と一緒に移ったの
Because you know, some people change their occupation
知っての通り、給料や職場環境に不満があったり
Maybe they’re not happy about their workplace salary or they are not feeling comfortable about their workplace
職場の居心地が悪くて転職する人がいますが
But apparently there are many people in Japan
一見して日本人の多くは
That people cannot really change their jobs and even they feel like that
そんな不満を抱えていても転職できないんです
Because they are afraid of if they can get another workplace
他の仕事が見つかるかどうか不安だからとか
Another job, or they simply afraid of telling their boss about quitting their jobs
あとシンプルに上司に辞めると言いづらいとか
Or like even with their parents as well
両親にさえもそうだったりします
When you think about quitting your job, were you not like worried about that sort of stuff?
仕事を辞める時にそういう心配はなかったですか?
No, not at all
ないわ
Because I was doing the same sort of job I previously had done
以前やっていた仕事と同じだったからね
And just carried on with new employers
新たな上司と一緒に仕事をして
And it’s just a matter of working out their system and adapting to what’s going on
システムで解決して適応していけば良いだけでしょ?
In this country, if you know what is a notice that you have to give when you quit workplace?
この国では辞めるという通知をいつするのですか?
I think it’s one month, four weeks
1ヵ月前、4週間前だね
I think that’s the average
それが平均かな
Because a lot of viewers send me a message sometimes
時にたくさんの視聴者がメッセージをくれるんですが
And they say that oh, I wanna go to Australia As well like you do
私もオーストラリアに行きたいんですが
But maybe it’s gonna be a next year
たぶん来年になりそうですと
Because my company keep me another year or something… So I was like…
会社が来年までいる様に言っているとか…
It depends of your contract is for a year
それは契約が1年かどうかによるね
And a lot of people here change jobs for promotion
ここにいる多くの人は出世の為に転職するよね
Because they can get another offer, a better offer
もっと良いオファーを得ることが出来るからね
Ok, it’s like a headhunting sort of thing?
なるほど、ヘッドハンティングみたいな?
Yes, sometimes people are headhunted
そうだね、才能がある人は引き抜かれるし
Because of their talent and so they move to other company
他の企業に移っていくよね
So my main question and the last question if this video is gonna be like this
最後の質問がメインになるのですが
What’s your thoughts on a change of a job?
転職についてどうお考えですか?
Because now that things has changed a lot in Japan
というのも今は日本も変わってきましたが
But I think it was like this changing a job it was not really positive
転職ってあまりプラスな印象が無かったんですよね
It’s more like negative
むしろネガティブな感じで
Why you cannot stay in one place
どうして一つの場所に留まれないの?
Why you change so many times?
どうして何度も転職するの?って
What do you think about this?
これについてどう思いますか?
I think it’s a generational thing
世代的な問題があるよね
My father had a job all the time
私の父はずっと仕事をしていたけど
Just basically one or two jobs in his whole lifetime
仕事は生涯がひとつか二つだけだったよ
And today’s generation seem to move every six months
今の世代は半年ごとに変わってるようだね
If the boss is lucky
上司の運が良ければだけど
Because it takes a lot of money to train somebody
人材を育てるにはお金がかかるからね
And then they would like to see some results from that training
それに上司たちは部下の成長結果を見たいからね
So that’s why the bosses don’t really like
だから上司ってのはあまり好きじゃないね
From your perspective you think so
ご主人のお考えだとそうなりますね
What’s your thoughts on the changing job?
ご夫人は転職をどう思われますか?
Is that a positive thing or a negative thing?
良い事ですか?悪い事ですか?
If you’re changing jobs for promotion or for benefit to you, then it’s worthwhile
出世や利益の為に転職するなら価値があるわ
Maybe you will increase your salary
給料は上がるかもしれないしね
So it’s gonna be benefit to you in order to do this
転職するのであれば自分に利益がないとね
When you change your job, you’ve gotta make sure that it’s gonna be beneficial to you
転職の際は自分への利益を確定させないとですね
yes other wise there is no point
そうね、じゃないと意味ないでしょ?
Year other wise there is no reason
まさにその通りです
Sorry one more question
ごめんなさい、もう一つだけ質問があるんです
In my country Japan
日本では
It’s like a common sense that you have to work
常識の様に3年以上はその会社で働くべき
At least three years in a company
みたいな考えがあって
And then you can change job
それからなら転職できるよと
Do you have that sort of like mindset in this country do you think?
オーストラリアにはそのような考えはありますか?
Not this generation I don’t think so, No
その考えは今の時代に合わないよね
No more?
それはないと?
Because a lot of companies can go best
なぜなら多くの企業は最善を尽くすし
And people have to move
人々も働かなきゃいけないし
But mostly they want promotion
だいたいみんな出世したいし
So there’s always something better around the corner
常に目の前には良い条件があるよね
So people are looking for the better opportunities always
人は常により良い機会を探しているという事ですね
Thank you very much for your help
ご協力ありがとうございました
That’s alright
大丈夫よ
I’d like to answer that last question too though
最後の質問に答えたいんだけど
Yes I actually would recommend
そうね。実際には転職を進めると思うの
I mean, we’ve got children as well children and grandchildren
子供達も孫もいるんだけど
But I would recommend to my sons
でも実は息子達には
To actually stay in a job for at least three years
少なくとも3年は勤めるように言うわ
Absolutely
間違いないわ
Why do you think so?
その意図は?
Because it gives permanency you learn the trade, you learn the profession
商売を学んで専門性を身に付けて
And with that experience
経験を積めばずっと使える財産になるからよ
You’re able to find a much better job later on to build up on it
それからでももっといい仕事は見つけられるわ
So I would recommend to have a solid base
だから私はしっかり土台を作ってから
And then build up from that
積み上げていくのをお勧めするわ
Ok , that is so true
おっしゃる通りです
Because if you move on like all the time
毎年のように変わっていったら
Every year, you’re really learning shallow things
本当に浅いとことしか学べないことになりますよね
But you don’t really deeper things
深いところはわかっていないと
In your profession that you really need to learn in all aspects
専門性のある仕事なら色んな面から学ぶ必要があるし
And as you move around, there are lots of gaps that come in that area
あちこち行くたびにほころびができてくるのよ
And it’s very hard to make that up
気づいた時には修復するのが難しくなってるのよ
That is 100% for sure
100%間違いないですね
Thank you very much for your help
ご協力ありがとうございました
コメントはこちらから