動画の解説を見ながら
下記の表現集を確認すると
より理解できます!
1組目 ネパール出身の男性に聞いてみた!
What country are you from?
出身はどこの国?
I’m from Nepal
ネパールだよ
And you’ve been in Australia for a long time now?
オーストラリアには長いこといるの?
Yes, it’s been five years now
今のところ5年間いるね
Would you mind my asking how old you are now?
年齢をいくつか聞いても構わない?
I’m 26
26歳だよ
Quite young, yeah?
かなり若いんだね
All right, so what do you for a living?
普段は何をしているの?
Are you still a student or do you work or…?
学生?それとも働いているの?
So I’m a full time student
フルタイムで学生をしていて
and do a part time working here
アルバイトもしているよ
So here in Sydney today, I’m interviewing people,
今日はここシドニーでインタビューをしてるんだけど
you know, how they can or should find
みんなどうやって自分のやりたい事を
what they wanna do in their life
見つけているかを聞いてるんだ
I think it is pretty difficult to find
僕はそれがすごい難しい事だと思うんだ
what we really what to do in our life
本当にやりたい事を見つけるっていうのはね
Apparently like Japanese twenties Only 40% of Japanese twenties know
日本の20代のうち40%の人しか
what they wanna do in their lives
自分のやりたい事をわかってないらしいんだ
Let me ask you some questions about that
だからそれについて質問させてね
So you said you are a student in Australia
オーストラリアで学生をしてるって言ってたけど
I bet you go to university, Right?
大学に通ってるんだよね?
And simply, do you have anything that you wanna do in your life?
人生で何かやりたい事ってある?
So I can’t say in a particular way that I will do this in my life
これと言ってやろうと思っていることはないけど
But I know what I have to do in a few coming years
数年後にやらなきゃいけない事は理解していて
So that might be the mine
それが僕が将来やりたい事になるかもしれないよ
So the first things, priority is completing my degree right now
まず今の優先事項は学位を取得することで
So that’s a part of my upcoming life
それが僕の将来の予定の一部だね
So it’s more like a you have to do
やらなきゃいけない事って感じ?
I have to do
やらなきゃね
so I have to complete my university degree
学位を取得して
I have to get a job in my field
その分野で仕事を見つけて
And then if I keep on doing that
そして仕事をしていく中で
I may be able to go somewhere in life
違う道に行けるかもしれないよね
But right not I don’t have any particular answer that I’m gonna do this in my life
でも今はこれと言ったものはないかな
I wanna get success
人生を成功させたいし
I wanna get money So yeah
お金も稼ぎたいしね・・・
Like generally speaking, you wanna be you wanna have a nice life in the future
一般的な豊かな生活を送りたんだね
Yeah I wanna have a nice future
うんそうだね
What’s your field?
何を専攻してるの?
So it’s IT It’s networking field
ITだよ ネットワーキングの分野だね
So my another question is gonna be like this
もう1つの質問ななるんだけど
So working in IT field
ITの分野で働くことなんだけど
Is it the job that you wanted to have since you were a kid?
子供の頃からやりたかった仕事だった?
Or at some point of your life?
それか人生のある段階で思ったの?
Or like you kind of like follow the flow and then you got that?
もしくはなんとなく進んで見つけたの?
Yeah I’m just following the flow right now
今はただ何となく進んでいる感じだね
Yeah yeah just go with the flow
流れにもを任せているよ
So it’s not like you really really wanted to do in your life
じゃあものすごくやりたかったというわけじゃないんだね
Yeah, like when you invest like I have investment past 3 years in this degree
この学位を取得するのに3年間費やしてきたし
So it forced me to go in that field
今はこの分野に進んでみなきゃいけないよ
That’s true You don’t wanna waste it
無駄にしなくないしそりゃそうだ
I don’ wanna waste my three years
この3年間を無駄にしたくないし
I wanna get something out of it
何かしらの成果を得たいよ
So yeah I’ll do that
だから今はこの道を行って
And in that course, if I find something interesting
その中でもし何か興味ある事を見つけて
If I wanna do something else in my life
もし他ことをしたいなら
I’ll go with that
その時はそうするよ
I agree with you
共感だね
You sacrifice so much time for assignments
課題のためにかなりの時間を犠牲にしてきたもんね
Yeah
そうだよ
Hell of assignments in this country
この国は課題地獄だ
A lot of nights
毎晩地獄だよ
Okay, so the last question is gonna be like this
オッケー 最後の質問になるんだけど
Like I said, I think it is pretty difficult for people
今話したように人生で本当にやりたい事を
To find out wat they really want to do in their life Right?
見つけるのはすごく難しい事だよね?
And I don’t think it is only in Japan
それは日本だけじゃないと思うんだ
But also it happens to people in the whole world
世界の人々も同じように感じていると思うんだ
So let’s say your future kid or the best friend
もし将来の自分の子 もしくは親友が
Come and asks you, come and talk to you
お兄さんに相談しに来て
They’re struggling with this They don’t know what they wanna do in their lives
人生で何をしたいかわからなくて困っているとき
What sort of advice would you give them for them to be able to find what they wanna do in their lives?
やりたい事を見つけるために彼らにどんな助言をする?
So what I think personally is my advice
僕が個人的に思うに僕のアドバイスは
It’s not gonna impact them very much
彼らにほとんど影響を与えないね
It’s what they feel
彼ら自身がどう思うかだし
Then I think to come from within them
彼ら自身から湧いてくるものだと思うしね
Like they need to feel like “I need to do this”
「これをやりたい」っていう気持ちがね
So I can be at this point but I imagine, so…
そこで相談を聞くだけはできるとは思うけど・・・
Yeah, I would say this “Do whatever you want”
「自分のやりたい事をやってみな」と言うね
“Do whatever feel right” What makes you happy Just do that”
「自分かハッピーで正しいと思うことをやりな」ってね
Just go with how life takes you on
人生がどう展開するか順応していくようにね
Like in my example, I wanna own good money
僕の場合はお金を稼げるようになりたいから
I will go on the same field that I’m studying
今僕が勉強してる分野へ突き進むし
I’ll invest my time there
だから僕はそこに時間を投資して
In return, I will get what I want
その代わり僕が望むものを手に入れるつもりだよ
So it’s the same advice to them
だから彼らにも同じアドバイスだね
What they are investing their time in must What they feel they wanna do
やりたい事へ時間を投資することは必要だと思うから
They need to go with that advice
僕のアドバイスはそうなるね
Just go with what you feel is right for you
そして自分が正しいと思うことをするべきだね
So maybe I think I understand it, like..
お兄さんが言いたい事は
They should find something that they wanna do first
まずはやりたい事を見つけて
And try to invest time there
そのために時間を費やして
And that effort will take them to somewhere
その努力は何かに繋がるってことだね?
Okay interesting
オッケー 面白いね
Thank you very much!
ありがとう!
Please enjoy your day!
良い一日を!
Thanks
ありがとう!
2組目 オーストラリア出身の男性に聞いてみた!
Thank you very much for your help
ご協力ありがとう
Here I am with?
こちらにいるのは?
Dylan
ディランだよ
Dylan You’re from Australia, are you?
ディランはオーストラリア出身?
Yes I am
そうだよ
What do you do for a living?
普段が何をしているの?
I’m a photographer and content creator
カメラマン兼コンテンツクリエーターをしているね
Okay
なるほど
Coz I was actually interviewing someone else here
実はさっき他の人をインタビューして来たんだけど
And I saw you guys taking a picture of
隣で撮影してるのを見かけて
Maybe a like new boots collection or something
あれは新作のブーツとかだったのかな
And I was like “These guys are doing a great job”
なんかいい感じの仕事してるじゃんって思ってね
I need to interview you
これはインタビューしなきゃと思ってさ
And thank you very much for cooperation
協力してくれてありがとう
Today here in Sydney I’ve been interviewing people
今日はここシドニーでインタビューしていて
how they can or should find what they wanna do in their lives
人生でやりたい事をどう見つけるかって話なんだ
Because it is pretty hard to find what we wanna do in our lives
て言うのもそれってすごく難しい事だと思うんだ
So you work as a content creator and cameraman, right?
コンテンツクリエーター兼カメラマンなんだよね?
Yeah
うん
Is that the job you wanted to get since your kid?
それって子供の時からやりたかった仕事だった?
Or at some point of your life?
それか人生のある段階で見つけた物?
Yeah, I mean , I definitely always wanted to work in fashion
僕はずっとファッション関係の仕事がしたいと
Ever since I was a little kid
小さい頃から思ってたんだ
When I was younger, I was all about fashion design
若い時はファッションデザインに夢中だったけど
But I think I’ve always just been very intrigued in the fashion industry
常にファッション業界に興味があったんだ
And the creative industry
クリエイティブな業界にもね
And over the last ten years
ここ10年間で
This is just sort of where it’s curved and found me
ただ自然な流れでここへたどり着いたんだけど
But it’s definitely something I’ve always wanted to be doing
確実にずっとやりたかったことなんだ
How old are you, by the way?
今いくつ?
30
30歳だよ
So you did something else as well before you got…
今の仕事の前には何か別の事してたの?
Yes, I did I mean I did fashion designer
うん ファッションデザイナーとか
Worked in publications, in magazines
雑誌の出版の仕事とかもしていたよ
I did a lot of graphic design
グラフィックデザインの仕事も沢山したけど
But this sort of photography, content creation
今のカメラマンやクリエイターとしての活動は
Sort of been the last five years
ここ5年くらいかな
So you worked with something that you wanna do whole life, pretty much?
じゃあやりたいことは出来ている感じなんだね?
Yeah definitely
うん できてるね
What do you think it made it possible?
どうやってそれができたと思う?
I mean, I think I was just committed to working in the industry
ただこの業界のキャリアにコミットした事かな
So I was doing work experience in the fashion industry when I was 15
15歳の時からファッション業界で就業体験をしたよ
Really? 15?
15歳で?
Yeah I was traveling to see, I grew up in Canberra
僕はキャンベラで育ったんだけど
I was traveling to Ssdney most weekends
シドニーにほぼ週末は
To volunteer at fashion shows
ファッションショーのボランティアに行っていて
And work for companies
会社で働いていたんだ
So I think it’s just about commitment, really
だから本当にただコミットすることだね
Wow, passion eh? Passion
情熱だね?
Passion to something that you love
本当にやりたい事への情熱だ
Okay, so here is the main question of this interview
あと主に今日聞きたかった質問で
I don’t think it’s only in Japan but also in the whole world
日本だけじゃなく世界どこでもそうだと思うんだけど
There are heaps of people who are struggling to find what they wanna do in their lives
やりたい事を見つけるのに苦労してる人は多くいて
Like I’m pretty sure that if I ask some of my friend
もし僕が友達らに
“Hey, what do you really want to do in your life?”
”人生でやりたい事って何?”って聞いたら
They’ll be like “Hmm I’m not too sure…”
「うーん わかんないな・・・」ってなると思うんだ
Because I think as we get older,
て言うのも歳をとるにつれて
We have more things that we need to take into account
考慮すべきことが増えてくると思うんだ
Such as like a family if you wanna get one
もし将来家族を持つ場合
Finance, you get to save money for a rainy day
緊急時に備えてお金を貯めておいたりね
Parents expectations, especially in Asia
特にアジア諸国の親の期待は大きいしね
You know, the parents really, really very strict sometimes
すごく厳しかったりするんだよ
So yeah, what was the question?
で聞きたかったことってなんだっけ?
I talk too much sometimes
たまにしゃべり過ぎちゃうね笑
Ah yeah, the last question is
あ そうそう 最後の質問は・・
If your future kid or let’s say your best friend
もし将来自分の子供 それか親友とかが
Come and talk to you about this
相談しに来たとして
What sort of advice would you give them
彼らが本当にやりたい事を見つけるために
For them to be able to find what they wanna do in their lives?
どんなアドバイスをする?
I mean, I think it just comes down to what makes you happy
最終的には自分にとって何が幸せかってことだね
You know, some people, it’s music
人によってそれが音楽だったり
Some people, it’s fashion
ファッションだったり
Some people, you know, jewelry making
ジュエリー製作だったり
It could be anything, but
なんでも良いんだけど
I think at a base level, that’s what you look at
基本的にそれが重要なことで
And then you sort of see how that can work for you in a jobs perspective, you know
それが仕事としてどうやって生かせるかだと思うよ
May not be a full time job, but even if it’s, you know, one or two days a week
正社員じゃなくて週1~2回の仕事かもしれないけど
That can make you happy
それが自分にとって幸せなら
I think it alleviate some of the stress from doing maybe a job you don’t like doing
やりたくない仕事でストレスになるより良いよね
Yeah yeah,right
うんうん そうだね
Nothing happens instantly
すぐには何も起こらないけど
So I think it’s just taking the small steps regularly to get you to where you want to be
目指す場所に定期的に小さなステップを踏むことだね
If someone says “Hey on work in a fashion industry” like I said Asian parents
「ファッション業界で働いてる」とアジア人の親に言うと
Sometimes it gives you a little bit of a bulls**t you know
たわごとを言ってきたりするんだよね
“Why don’t you want to work in a finance field or something” You know?
「なんで金融業界で働かないの?」とかね
They just worry about your future
子供の将来を心配してね
But you didn’t listen too much or..?
親の言うことをあんまり聞かなかった感じ?
I mean, I was always, that I had supportive parents
いや 僕はラッキーなことに理解のある両親でね
They always said that I really care what I do as long as I do it well
僕が何をするかよりもしっかりやる事が大事だってね
But I think, you know, for them
でも僕の両親は
They saw how passionate I was about it
僕がファッションにすごく情熱があるのを見て
You know, finding my own work experience at 15 and wanting to go to Sydney
15歳でシドニーに働きに行きたいって仕事も見つけて
I think showed them like I was driven enough to do it
それをやるだけの意欲を見せたって感じだね
So if I have that much passion for something, then
それだけの情熱を持っているなら
That’s something I should get into
それに飛び込むべきだし
And that’s obviously paid off
僕はその努力が報われたと言えるよ
That’s so true though
でもそれは本当だと思うよ
Because if someone say, “Hey I wanna be a rock and roll star”
もし誰かが「ロックスターになりたい」って言ったら
And first of all, first impression is gonna be like
まず最初に思うのは
“Um.. you better to think well…”
「考えた方がいいんじゃん・・?」ってね
But then if you were like really committing
でももしすごくコミットして頑張っているなら
That can change the mind of the other people as well
周りの考えも変えられるよね
Okay interesting Thank you very much!
なるほど面白いね ありがとう!
3組目 ニュージーランド出身の男性に聞いてみた!
Where are you from?
出身はどちらですか?
Well, we live in Sydney now
シドニーに今は住んでいるよ
Sydney, Australia
オーストラリアのシドニーですね
Originally?
元々は?
New Zealand
ニュージーランドだよ
But lived in Germany for a while
だけどドイツにもしばらく住んでいたよ
Oh, really?
そうなの?
Yeah
うん
Bit of everywhere
ちょっとづついろんなとこにいたんですね
Have you had lived in Germany too?
お兄ちゃんもドイツに住んでたの?
No
住んでないよ
Is he your son?
彼は息子さん?
It’s my grandson
僕の孫だよ
Your granddaddy?
おじいちゃんなんですね?
Yeah
そうだよ
You’re looking very young!
お若いですね!
Well there you go
じゃあそう言うことにしておこう
Very cool granddaddy, yeah?
イケてるおじいちゃんだね?
What do you do, sir? For a living?
普段は何をしているんですか?
I’m working in a high school now in the music department
今は高校の音楽家で働いているよ
Oh, you mean like a teacher
あ 先生なんですか?
Yes, my role isn’t quite a classroom teacher
クラスの先生って役割ではないんだけど
But I work with young people
若者と仕事してるよ
Okay, so here in Sydney today I’m interviewing people
今日はここシドニーでインタビューをしてるんですか
You know, how people should or can find what they wanna do in their lives
やりたい事をどう見つけるかについて聞いているんです
Because I think it is difficult to confidently say
というのも難しいと思うんです
“Hey, I know what I do in my life”
「俺はこれがやりたい」って自信をもって言うのはね
You know, it’s difficult to find one
難しい事ですよね
So let me ask you some questions about it, please
なので今日はいくつか質問させてください
So you work in a school in a music department?
学校の音楽科で働いているんですよね?
Is that the job that you wanted to do since you were a kid?
それは子供の頃からやりたかった仕事ですか?
Or at some point if your life?
それか人生のある段階でですか?
All my life just evolved
僕の人生は変化し続けたよ
So I always knew that I wanted to be a musician
ずっとミュージシャンになりたかったから
I play piano I followed dance
ピアノも弾くしダンスもしたよ
So I went to Germany to study piano
だからドイツにピアノを学びにも行ったし
And it was just never a question for me
(やりたい事に)疑問を持ったことは一度もないね
Okay so that’s why you are kind of working in that sort of industry now? Is the place?
だからそういった分野の仕事をしてるんですね?
That’s right
その通り
As we get older, I think we have more things
歳をとるにつれて考えなければいけないことが
That we need to take into account
色々と出てきますよね
For example, like a family If you want to have a family
例えば家族を持つこともそうですよね
You got to think about them as well and finance
家族のことやお金のことも考えますよね
Which is why we’re living in Australia
だから僕らはオーストラリアに住んでいるんだ
We decided to shift here from Germany
ドイツからここに来ることに決めたんだ
Because we thought it was a better life
こっちの方が良い生活を送れると思ってね
Okay, here in Australia?
オーストラリアの方が?
Yeah, to bring ip kids
うん子育てに
Oh, to bring up kids? Education and all that
ああ子育てとか教育のためにですね
And also like finance
あと金銭面もですよね?
You got to think about saving money as well
貯金の事も考えなきゃいけないし
And yeah, so many things you need to think
色々な要素がありますよね
But if you don’t have any of these ties
でも万が一そういった縛りが一切なかったら
What do you wanna do in your life now?
今の人生で何がしたいですか?
Like, do you have any dreams?
何か夢はありますか?
I know you’re not 20 years old but…
20歳とかじゃないのはもちろんわかってますよ笑
My dream is to retire at the moment
今の夢は引退することだね笑
Oh, really?
そうなんですか
Yeah yeah, it is But
うん そうなんだけど
When we shifted here, I didn’t have a job or anything
オーストラリアに来たときは仕事も何もなかったんだ
We just decided that we were going to shift
ただこっちに引っ越すことを決めて
And that was following our dream I guess you’d say
それが僕ら家族の夢だった感じだね
To live in a country like Australia, the nature
オーストラリアにの様な自然が豊かな国に住むことがね
So that was a bit scary, but at the same time it’s exciting
じゃあちょっと不安だけどワクワクだったんですね
Yeah, very much so
うん すごくワクワクだったよ
Okay, so here is the last question
なるほど じゃあ最後の質問です
I know it’s gonna be a difficult, but like I said, there are many people
難しいんですけど多くの人が思っていることで
Well, in Japan, according to research, there are approximately 40% of Japanese twenties
日本の調査では約40%の20代の日本人が
They don’t know how to answer when someone ask “Hey, what do you want to do in your life?”
やりたい事を聞かれた時に
And they’re like “I’m not sure..”
「わかんないな・・・」っていう感じなんです
Let’s say if your grandson asks you,
もしお孫さんがこう聞いてきたとします
“Hey, Granddad”
「おじいちゃん」
“I don’t know what I wanna do in my life”
「何がやりたいかわかんないんだけど・・・」ってね
What sort of advice would you give him?
彼がやりたい事を見つけるために
For him to be able to find what he wants to do in their life?
どんなアドバイスをしますか?
Well, at the moment, don’t say to him He doesn’t have to know
今ならまだ知る必要がないから何も言わないね
But if he was a bit older
でももし彼がもう少し大きかったら
I would be saying to follow his heart If he has some passion
もし何かへ情熱があるならその心に従うように言うね
If he doesn’t, he just has to start somewhere and start on the road See if he likes it
何もないなら何かを始めてそれが好きか進んでみる事
And maybe after a year or two he changes
そしたら数年後には何か変わるかもしれないしね
Okay, so try as much as you can
なるほど やれることをやってみて
And if you don’t like it, that’s fine
もしそれが好きじゃなければ
Leave it and try something else
また他のことに挑戦しろってことで
And eventually he’ll find it
そしたらいつか何かを見つけるってことですね
The most important thing is to be happy
1番大事なのは幸せであることだね
There’s no doubt
それだけは確かだね
You know, sometimes we tend to listen to the other people too much
時折僕らは他人の意見を聞き過ぎることがあるけど
But you got… the priority is to be happy first
1番優先することは幸せであることですね
And then you’ll find what you wanna do
そしたらやりたい事を見つけられるね
You’re lucky to have this amazing granddad
こんな素敵なおじいちゃんがいてラッキーだね
Yes
うん
Very good
いいね
Thank you very much, guys!
ご協力ありがとう!
4組目 フランス出身の男性に聞いてみた!
Where are you from?
出身はどこ?
We are from France
私たちはフランスよ
From Paris
パリね
Can’t be better yeah? The best place in the Europe
ヨーロッパで最高の場所だね?
Beautiful city
美しい街ね
Okay, and beautiful accent, too I like French accent
そしてフランスの人のアクセントも美しいよね
That’s what I say always
僕はいつもそう思うんだよ
How long have you been in Australia now?
オーストラリアには今どれくらいいるの?
We have been here for like two months now
今のところ2か月くらいかな
We are like here for one year
そして1年いる予定ね
Working holiday?
ワーキングホリデーで?
Yeah
そう
Okay, that’s good
なるほどいいね
What do you do here in Australia for a living?
今オーストラリアでは何をしてるの?
Right now we didn’t find a job yet
私たちはまだ仕事を見つけてないんだけど
But we are looking like in a farm in like cellar
ファームでワイン貯蔵の仕事を探しているの
Or like housekeeping, things like these
もしくは清掃の仕事とかそんな感じかな
What did you used to do back in France before you came here for a living?
ここに来る前にフランスでは何をしていたの?
I was a salesperson
販売員の仕事をしていたわ
Salesperson? Like in what sort of field?
販売員?どういった?
Like a retail shop?
小売店ね
I was working in a shop too and
私も小売店で働いていたわ
And I was also stock taker
あと棚卸しの仕事もしていたわ
Okay Right
オッケーなるほどね
So here in Sydney today I’m interviewing people about
今日はここシドニーでインタビューしているのは
You know, how people can or should find what they wanna do in our lives
やりたい事をどう見つけているかについてなんだ
Apparently, according to research about 40% of like Japanese twenties
調査によると40%の20代の日本人は
Don’t know how to answer this question
この質問にうまく答えられなんだ
They don’t know what they want to do in out lives
何がやりたいのか彼らは分からないんだ
And I think, yeah, it is difficult to find that
僕もそれはすごく難しい事だとは思うよ
So let me ask you some questions about it
だから今日はいくつか質問させてね
So you two said you are working as a retail in a retail field
お二人とも小売店で働いていたって言ってたよね?
Was that the job that you wanted to do since you were a kid?
それは子供の頃からやりたかった仕事だった?
Or at some point of your life?
それとも人生のある段階でかな?
No, not really
違うわね
Like I never knew what I wanted to do
私はやりたい事が分からなかったの
So I just went for like marketing studies
だからマーケティングの勉強をしたんだけど
Then I didn’t like it
好きじゃなかったの
So I just became a salesperson
だから販売員の仕事をしたの
And now I still don’t really know what I wanna do
そしていまだにやりたい事が分からないでいるわ
Okay Let’s find out
なるほど 探してみよう
Why did you go to a marketing?
マーケティングを専攻したのはなぜ?
Because it was like not science, not letters, not psychology
科学でも文学でも心理学でもないし
And it was open to a lot of works
色んな職種に繋がると思ったのよ
So I was like maybe I will find what I will wanna do
だから専攻中に何か見つけられると思ったの
That’t true
そうだよね
Sounds like a marketing is very helpful for you to find a job
マーケティングは仕事を見つけやすい気がしたんだね
Yeah
そうね
Okay
なるほど
What was the job that you wanted to do since you were a kid?
子供の頃からやりたかった仕事はなんだったの?
Not really. When I was a kid, I was like, more like a doctor
子供の頃は医者とかになりたいって思ったわ
Doctor?
医者?
But unfortunately, I couldn’t go
でも残念ながら出来なかったわ
So I’m direct to marketing too
だから私もマーケティングの道へ行ったの
But it was not really the field that wanted because…
でもやりたい事じゃなかったわ・・
Yeah, I don’t know It was a main field
わかんなかったけどマーケティングは主要な分野で
So I was like, I can do a lot of jobs with marketing
それでいろんな仕事に繋がると思って
So I said, Why not?
それで専攻しようと思ったわ
Okay And do you know now what you want to do in your life?
なるほど 今はやりたい事がある?
Not really
ないのよね
That’s why we went to Australia
だから私たちはオーストラリアに来たの
To explore and maybe find what we want to do in life
冒険してやりたい事を見つけるためにね
Maybe find some click, yeah?
これって言うのを見つけるんだね?
As we get older, we kind lo like have to start thinking about many things like
歳をとるにつれて多くの事を考えなきゃいけなくなって
Okay, family, if you wanna get family
例えば家族を持つこともそうだし
And also like finance, we need to save money for rainy day
緊急時のために貯金をしておくこととか
Expectations maybe from your parents or
あとは両親からの期待とかもね
So many things that we need to think
色々考えることがあるよね
But if you don’t have any of these
でももしそういったものが一切なくて
If you are in a situation where you don’t have to think of any of these
そういったことを一切考えなくていい場合
Like simply, what do you wanna do in your life? Like, what do you wanna be?
率直に考えて何をやりたい?
I wanna travel the world
世界を旅行したいわ
Travel the world
世界旅行
Everywhere
あらゆる場所へね
Well, we want to travel the world and explore
私も世界を探索して
And see new cultures, the new people how they live
新しい文化やそこに住む人々の生活に触れたいわ
Maybe it’s gonna be good if you can find, like, a job related to it, maybe like a traveling in the world
じゃあ何か世界旅行に関する仕事に就けたら良いね
Okay, so the last question is gonna be like this
なるほど じゃあ最後の質問ね
I don’t think it’s only in Japan but in the whole world
日本だけじゃなくて世界の人々もそうだと思うんだけど
There are many people who are struggling to find what they wanna do in a life
やりたい事を見つけるのに多くの人が苦労していて
And you said you are one of them
お姉さん達もそうだって言ってたよね
Maybe I’m the one of them and maybe my friends are one of them
僕もそうかもしれないし 僕の友達もかもしれないね
It’s difficult
難しいよね
But let’s say it is important to think how to solve that problem as well
だけどどうやって解決するかを考えるのも大事で
So let’s say if your future kid like your best friend, come and ask you
もし将来の自分の子や親友が
Or come and talk to you about this
この事について相談しに来た場合
What sort of advice would you give to them for them to be able to solve the trouble?
この問題を解決するにはどんなアドバイスをする?
Um.. I feel like if my kids, like, want to know how you what you wanna do in life
もし自分の子供が何をやりたいか分からなければ
Then experience a lot of things when they’re young
若いうちにいろんな経験をすることを勧めるわ
Because sometimes you think like “Oh I wanna do like.. I wanna be a doctor”
「医者になりたい」って思う時もあるかもしないけど
But you don’t know what that is really to be a doctor
でもそのために何が必要かわからなかったりもするし
So you need to, I don’t know, to speak with people
色んな人と話すことも必要かもしれないし
To go like in places, to see how it works and stuff…
いろんな場所で経験してみたいとかそんな感じで・・・
So be more like.. curious, and interested in many things and just touch?
色んなことに興味をもって経験してみろってことだね
And in school, you should have like internship
あと学校ではインターンシップをしてみる事ね
Like when you are really young to see a lot of things, a lot of works
若い学生の時に色んなものや仕事も見られて
So you can experience a bit
それで少し仕事の経験も出来るしね
That’s true
その通りだね
Internship is actually important
インターンシップって実は大事だよね
Because when I was uni student
僕が学生だった時
I was like “Oh you should take an internship”
「インターンシップやれよ」って言われて
And I wes like “F**k that s**t”
「どうでもいいわ!」って感じで
You know, I don’t wanna waste time But actually
ただの時間の無駄だって思ってたけど
By doing that you can find if you actually don’t like it
でもそれでその仕事が好きじゃないって分かるよね
So if you don’t like it, you don’t have to touch the field
それで好きじゃなきゃやんなきゃいい話だから
Yeah, that’s true
その通りだね
What about you?
お姉さんはどう?
Well, I would say that “Don’t think too much”
「考えすぎないように」って言うわ
If you want to do something, do it
何かやりたい事があればやるべきね
If you want to travel Travel
旅に出たいなら行けば良いし
If you want to work early, work early
若いうちから働きたいならそうすればいいし
I think you have to do whatever you want
やりたい事ならやらなきゃいけないと思うわ
And not think and don’t judge others
考えすぎず他人も批判しないことね
Yeah, that’s true
そうだね
People kind if tend to criticize others sometimes
人は他人を批判しがちだよね
But yeah, don’t think too much
うん 考えすぎるな
Because I think too much too
僕も考えすぎる時はあるけど
Sometimes I worry about the future, which hasn’t happened yet
時々起こってもいない未来のことを心配するんだ
And then stop myself from doing that
それによって行動を止めちゃったりさ
But actually, it’s nothing It’s gonna be nothing
でもそれは何にもならないよね
So just try
だからやってみろってことだね
Thank you very much!
ありがとう!
And then you’re exploring now yourself in Australia
二人は今からオーストリアを探索だね?
And you’ll find a better future, I’m pretty sure
きっと素晴らしい未来が待ってると思うよ
Thank you very much and..
ありがとう そして・・
Merci beaucoup
ありがとう
Merci beaucoup
ありがとう
Thank you very much
ありがとう
コメントはこちらから