動画を見ながら
下記の文章確認すると
より理解できます!
This Canadian girl looks very beautiful. What made you come to Japan? What made you interested in Japan?
君みたいな可愛いカナダ人の女の子は、何がきっかけで日本に興味を持ち始めたの?
First, I think I’ve always loved like, Japanese things since I was little. But I didn’t know they were Japanese. Pokemon, and like video games and stuff like that.
小さい頃から日本の色んなものに興味があったけど、日本の物っていう風な認識はなかったの。ポケモンとかさあ、ゲームとかも含めてね。
What’s the obvious difference between Japanese boys’ personality and Western boys’ personality? And about girl’s as well.
日本人男性の性格と、西洋人男性の性格の明らかな違いって何かな?女性に関しても
In Canada, they are really outgoing and, like, outspoken. So we, like, express our feelings, like how we’re feeling at that moment. And then it’s not like weird if you do that. But like in Japan, women are especially, I think, are expected to act in a certain way. So, even if they are an outgoing person, they still have to, like, act like-
カナダならみんな積極的だし言いたいことを言うけどさ、その時どう感じているかとか表現するのよ。それにそれもおかしなことでもないけど日本では、特に女性なら言動に枠があるというかさ。中には言いたいことを言うような性格の人がいても、装わなきゃと言うかね。
Have you ever felt “Oh I get this because I’m gaijin.” I don’t say gaijin usually but like, you know. I know foreign people say “ah because I’m gaijin.” Have you ever felt something like this in Japan?
こういうの感じたことある?自分が『外人』だからこう扱われるんだって。もちろん普段は『外人』なんて言わないけど、外国人が敢えてこういう言い方するでしょ?そういうの日本で感じたことある?
You mean like bad things?
悪いことってこと?
Yeah like for example like I don’t get obvious uh racism or anything like that.
例えば僕は明らかな差別とかは感じないけど、
But I feel like sometimes you know when you go to buy some, okay you run out your Iphone charger. Your iphone charger is broken so you gotta go to um, you know shopping center or something. and then I said oh I’m looking for an iphone charger and then maybe like, I want to get the cheap one. and then sometimes you know the guys are like “oh just over there mate” “just grab it.” Like this I’m like ”okay is it because I’m asian like do you do you act like this.” “If white lady comes there and asks you” like “oh where is the iphone charger?” “Would you like, treat customers like that?” “I don’t think so.”
例えばiPhoneの充電器がないと、壊れちゃったからどっか買いに行かなきゃって、そこで安めの充電器どこって店員に聞いたら、時に店員によっては『そこらへん』みたいなさ。こんな対応された時にさあ、自分がアジア人だからそうなのか?って。もし白人の女性が来て同じ質問をしたら、お前同じ対応の仕方するか?って。そうは思わないねって。
I’m like ”okay is it because I’m asian like do you do you act like this.” “If white lady comes there and asks you” like “oh where is the iphone charger?” “Would you like, treat customers like that?” “I don’t think so.”
こんな対応された時にさあ、自分がアジア人だからそうなのか?って。もし白人の女性が来て同じ質問をしたら、お前同じ対応の仕方するか?って。そうは思わないねって。
It’s just an example but have you ever felt something like this?
まあ一つの例だけどこういうのなんかある?
Yeah I don’t feel that discriminated against. I think as much as some other people might. I think a lot of the time it comes with,like, people are like they expect foreigners not to be able to speak Japanese right. So, like, as soon as I speak Japanese they’re like “Oh this person speaks Japanese okay, I can treat them like a normal person.” I think I felt that way in the hospital, kind of actually when I was giving birth. I think they kind of treated me a bit differently than, you know like, other patients.
他の人が感じてるよりは私はないかもね。大半の人が外国人は日本語話せないと思ってるから、私が日本語を話し始めると、『日本語話せるんだ!』って対応が変わるよ。出産の時にちょっと病院でアレ?って思ったけどね。ちょっと対応が他の人とは違ったかなって。
Yeah, I just want to say like people who’re watching this video. I, please don’t judge what she says. She’s just saying you know her experience as much, as much as she can because I ask this question and she tries to figure out what she can say. So she’s not against you know Japanese people or anything just-
この動画をみてる人は彼女を悪く見ないでね。出来るだけ彼女の経験を話してくれてるだけで、僕が質問して彼女が一生懸命答えてると日本人のここがダメとか言っているわけじゃないからね。
no no no no
Remember you know all the things.
Yeah
I honestly I I don’t feel that much discrimination because
まあ正直そんなに差別的な事は感じたこと無いね。
I don’t feel that much in Australia too so maybe we’ll feel the same.
僕もオーストラリアでそんな感じだね。
I think it’s because I act you know the way that Japanese people are expected to act so I try to blend in.
日本人が求めてる枠内で行動してるからかな、溶け込もうとしてるのよ。
one thing I was surprised when i started getting know about foreign cultures. like our image like white girls have a blonde hair. well actually most of you guys dye hair.
一つ海外を知り始めた頃に驚いた事があって。白人女性はブロンドの髪みたいなイメージあるけどでも実際は大半が染めてるんだよね。
Like there there are a lot of people who have naturally blonde hair but I think the majority, majority of us dye it. even when I have pink hair though people ask me if it’s my real hair color
もともとの人もいるけど大半は染めてるね。ピンクにした時ですら元の髪色か聞かれたけどね。
Oh my god can’t be real.
それはやばいだろ笑
I was like “Are you serious?”
マジで聞いてんの?って笑
So I assume that you have a lot of non-Japanese friends who are pretty much like you and you know the people who have been in Japan for ages. Is there, is there any Japanese culture that you and your friends suffered a lot from take a long time to get used to?
もちろん自分の様な友達周りにいると思うんだよね。日本に長く住んでる外国人ね。そういう人が中々慣れない日本文化とかある?
I don’t know if I don’t know if it would be considered culture but washing dishes,
文化とは言えないかもだけど、皿洗いかな笑
Like we don’t have, there’s no dishwashers here really it’s not very common.
この国では食洗機が一般的じゃないでしょ?
Oh that’s true that’s very true
たしかに!
It’s like a constant battle here, I’ve, I know I sound so privileged but my friend and I talk about this all the time. like every time I see her she’s always like, “I hate washing dishes.”
マジて終わりのない戦いだわ。裕福育ちみたいに聞こえちゃうけど、これについてはいつも友達と話してて。マジで皿洗い大嫌いって。
Because even in Australia in this house we have a dishwasher.
僕のこのオーストラリアの家にも食洗機あるからね。
So like. you usually I think we just put like one day’s worth of dishes in the dishwasher, right?
1日分の食器入れて次の日片付けるだけじゃん?
But like another thing is like like hanging clothes up outside to dry. I I asked my friend if she like, what she thought. and she said like people don’t say “bless you” when you sneeze.
それと他の事を挙げると、外に洗濯物干すのもそうだし。前に友達にこの文化の話聞いたら、くしゃみをした時のブレスユーがないよねって言ってて。
they just ignore hey
シカトするよね
Yeah, you sneeze like for us when we come here no one says bless you so we sneeze and then We look around like why didn’t anyone say bless you no one cares.
だから私たちはくしゃみして周り見て、なんでみんなブレスユーって言ってくれないのって。
No one says bless you. They’re like, be quiet. Don’t give me COVID.
誰もそんな言わないよね笑 静かにしろって笑 コロナうつすなよって笑
Yeah don’t get your germs on me you know
菌ふっかけないでよってね笑
Yeah, I’m very curious about this and I guess you’re a perfect person to ask this question.
凄くこれきになってて、ティアは完璧な回答者だと思うんだけど
Who do you think actually looks attractive to, attractive to Western girls who are not interested in, who are not interested in Japan or anything?
誰が日本に興味ない外国人女性にもウケると思う?
So, pretty much like foreign girls on the street maybe outside Australia, Sydney.
シドニーのそこらへんにいる女の子とかにね
I mean, in the Japanese male celebrity. For example, let’s say the vocalist of Sandaime J Soul Brothers. And let’s say the boys from Johnny’s Junior. They probably look attractive to many, not everyone, but many Japanese girls but I don’t think they are to, you know, foreign girls. So if you can pick one or some? What Japanese celebrities do you look attractive to girls and foreign girls in a foreign country?
日本人の男性芸能人の中なら、例えば三代目のボーカルとか、ジャニーズの人とか。おそらく多くの日本人にはモテるけど、外国人女性にはモテないと思うんだよ。そういう人にモテる日本の芸能人はだれだと思う?
Like I am interested in Japanese men so I can’t be like the spokesperson for Western like women.
私は日本人男性が好きだからねえ。西洋人女性側に立てないと思うけど
So okay I know you’re married now. But you’re not you were not interested in like Western people? Western guys?
今は結婚してるけど、昔から欧米人男性に興味はなかったと?
I am but um, like I also interested in like, I think I’m like more attracted to asian men but I also like foreign men. like I don’t really-
いやあるけど。どちらかというとアジア人の方がタイプでもそれ以外もいいと思うから特には。
You don’t really care about where they from.
Yeah I don’t really care about where they’re from.
出身は関係ないと?
Yeah
そうだね
But Yeah I’ve heard that Western women like, like Yama P. He’s got like a good body and like he’s got like he’s like pretty, but like, he’s like handsome but pretty at the same time.
でも西洋人女性は山P好きって言うけどね。良い体してるし可愛さと格好良さを兼ね合わせてて。
Yeah
And he’s got like a nice voice. I think too and, yeah I think he might be like attractive to like Canadian women maybe.
声も良いと思うしね。カナダ人女性にはモテるんじゃないかな?
I think I feel like um uh like Western women, like, like bulkier men are like more attracted to like men with a bit of a bigger body. Um I said before like, manly man, right? Like, like uh Nagase Tomoya. I think like, he’s pretty, like, attractive too. Or like I personally like Fujiki Naohito. He’s really handsome.
欧米の女性はがっしりしてる人が好きだよね。がっしりした男性がモテる感じがする。男男って話したでしょ?長瀬智也とか彼とか魅力的だよね。私個人的には藤木直人が好きだけど。めっちゃかっこいいよ
I think like, people like them, maybe. Yeah
彼なんかもモテるかもね
So now it is a very unfortunate and tricky situation to go overseas because of the pandemic. However there are obviously many people who are willing to learn English and also, maybe interested in having a date or relationship with a foreign girl or boy, you know?
今はコロナで微妙な状況だけど、英語学びたいって人も多いし、外国人とデートしたいとか付き合いたいとか思ってる人もいると思うんだ。
You are in a relationship now, Tia. But what do you think is the best way for Japanese people to meet people like you? You know, who came from another country and live in Japan?
ティアはもうパートナーが居るけど、ティアみたいな外国から来て日本に住んでいる人に
What’s the best way to meet this kind of people?
出会う一番の方法は何かな?
Do foreign girls and boys in Japan use, like, Tinder or matching apps?
今はマッチングアプリとかじゃない?
Like Tinder, Bumble and, like, stuff like that. I think if you’re looking to date someone.
デートしたいならティンダーとかバンブルとかね。
I mean there’s no harm in like if you find someone on Instagram like, just shoot them a DM, right?
もちろんインスタで誰か見つけたらDM送れば良いし、
That’s apparently big in the Western countries but I didn’t know that. Does it happen in Japan?
欧米ではそれが普通らしいんだよね。日本でもみんなそれしてんの?
I have no idea, I can’t say anything.
それに関してはわからないなあ。
I don’t I don’t think so. But uh apparently it’s a big thing in Western countries. So you know things that go viral in the Western countries tend to come to Japan later on. So I think it also can be in the mainstream or like looking for a partner and stuff.
いずれにしても欧米では流行ってるらしいから、海外の流行りは送れて日本に入ってきがちだからいつかは普通の事になるかもね。
Yeah well like definitely if you’re trying to, if you’re like, interested in a foreign woman. I mean we’re used to doing it that way so, but like also I would recommend going to like, bars.
まあ外国人女性に興味があるなら、相手側にとっては普通のやり方だからね。バーとかに行くのもオススメだよ
Hub? British Hub?
ハブ
Yeah, like hub. If you go to hub that’s where everyone hangs out so.
まさしくそのとおりよ笑 ハブとかがみんながたまるとこだからね
What do they have to say? “Hey how’s your night been?”
なんて声かけんの?
Yeah. “Hey how’s your night been?”
楽しんでる?って?今夜の調子はどう?とか
“Just trying to be very honest that you’re super hot.”
正直言うけどめっちゃ可愛いよって
That might be a good way to start.
それ会話の始めに良いかもね
Yeah something like that. I think it’s much like I don’t say, Like, in a bad way but I think it’s much easier to be successful in Japan than in, like, trying to do that in foreign countries. Because I think the people. Okay let’s talk about girls. Like, let’s say girls who live in Japan, who live in Japan, foreign girls I mean. They live in Japan because they’re interested in Japan somehow.
悪い意味じゃなくてよっぽど簡単だと思うんだよね。海外でトライするよりは国内の方がって意味でね。だって例えば日本に住んでいる外国人女性なら、いくらか日本に興味があって住んでるわけじゃん?
Some of them just work but you know I think there are chances, big chances or opportunities.
中には仕事でって人もいるけど、全然チャンスあるかなって。
Yeah definitely. I think women here I think are uh, more like, more likely to be attracted to Japanese men.Um people who come here, they’re looking for an adventure, right?
そのとおりね。ここにいる外国人は日本人の方がタイプだったり。みんなここに来て冒険したいと思ってるでしょ?
Yeah
Yeah they look like they want to meet new people. They want to have experiences. I think a lot of people, like, they don’t mind it when people just start talking to them.
新しい人に会って新しい経験がしたいって、声かけられてもみんな気にしないと思うけどね。
That’s very good to know. Last question, Of course you’re a Canadian girl., you must know the general personality of Western girls.
そりゃ良いこと聞いたな!最後の質問。カナダ人だから、一般的な西洋人の性格ってなんとなくわかるでしょ?
I know everyone has a different personality. But you know what I mean? Like, Japanese have a Japanese personality? Japanese have a Japanese personality. And I guess you know about the general personality of Japanese boys too, because you’re, you’ve been there for awhile, quite a long time. So like the last question if Japanese boys say that they want to go on a date or have a relationship with the foreign girls, What sort of advice you would give if you know someone comes up to you and ask for an advice? Saying like “What do I have to be careful of?” or like “What’s the tip?” What do you say?
もちろんみんなが違う性格だけどさあ、なんか日本人には日本人の性格があるじゃん?それに日本人男性の性格もまあ少しわかるでしょ?結構住んでるわけだし、さっきの質問みたいにもし日本人男子が外国人とデートとか付き合いたいって言ったらどんなアドバイスをする?もし誰かが自分のところにアドバイスを求めてきたら、何に気をつけたら良い?って聞かれたらなんて言う?
Some advice for when you are hitting on someone.
誰かを落としたい人にアドバイスするなら
Is what I want to say because I feel very strongly about this. It is like if they’re speaking Japanese, don’t tell them they’re Japanese is very good. Don’t be like, ”Wow your Japanese is so good” like uh like don’t say like that or don’t say like “Eigo o oshiete kudasai” “Eigo o benkyo shitaidesu” or like I don’t think.
めっちゃ自分の中で強く感じてる事があって、日本語話す人に『日本語上手だね!』はダメだね。『めっちゃ日本語うまい!』とか言っちゃダメ。そういうのやめたほうが良いし、『英語教えて下さい!』とかもダメだね
I was very turned off by, I don’t know turned off but
私はそれでめっちゃ萎えてたね。
Yeah you get bored very easily.
つまんないなって思うよね
‘Cause you get like a million times and then you’re like this guy is very normal.
何万回も言われてるからまたこの話かよってね
Yeah, yeah. It’s like the same thing over and over and over again and it’s just boring.
同じ流れのひたすら繰り返しよ
and I know that they’re just trying to be nice by, like, asking and they’re just and they’re very curious and I know that. so it’s okay to ask that, like, later on.
フレンドリーになろうとしているだけだし、まあ気になることだって言うのはわかるからさ、後からその話をするのは良いと思うんだけど
But not like in the first few sentences. You know talk about something else first and then lean into asking them, like,
最初からそれはやめた方が良いかなって。まずは何か違う話をしてから、
how the Japanese and how long they’ve been here. Because you start to feel like you’re just an object when you’re asked that all the time.
どのくらい日本語を勉強したかとか、日本住んでどのくらいとか聞いたら良いかなって。
Like I kind of felt like I’m just seen as like a, I’m just a foreigner. They just think I’m like an English teacher, that’s gonna teach them English for free.
その質問ばっかりされると、モノとしてしか見られてない感じがするからね。シンプルに外国人だって見られてる感じ。ただで英語教えてくれる英語の先生だってね。付き合うって場合に関しては、感情に敏感になることかな。
In the relationship I would say like, be sensitive to towards uh, their feelings.
付き合うって場合に関しては、感情に敏感になることかな。
Like I’ve said like many times, we like to express ourselves. And I think that can often become like a conflict between the two cultures. Be considerate about their feelings and also cultural differences.
さっき言ったように欧米人は表現をしたがるから、でもそれが故に2つの文化の中で喧嘩になるの。文化が違うって事も理解しておかないとね。
Um I think it’s important to to discuss. I think there’s a lot of misunderstandings in relation, in uh international relationships.
話し合うことが大事よね。国際カップルには誤解がたくさんあると思うから、
I think in people who’s watching my channel. um there are many people you know who kind of like admires um international couples. But I would say if you want to have a nice healthy international couple relationship, in the beginning like we said you need to compromise in the middle. like you can’t do Japanese all the time.
僕のチャンネルを見てる人の中にも、国際カップル良いなって思う人いると思うし。でも僕的には健康的な国際恋愛をしたいなら、最初に言ったように真ん中で妥協しないとなんだよ。
Yeah It’s a lot of compromise. it’s a lot of talking.
妥協も話し合いもたくさん必要だよね
It takes a lot of effort to be nice and healthy. This video was a lesson, say you know, if you want to have a really international relationship, it’s going to be. Like it’s weird to say and I don’t want to say this because everyone’s different.. But basically it’s going to be tougher than you know having someone who’s who comes from the same culture and background. Everyone’s different but It’s gonna be tricky.
上手くいく為には物凄い努力が必要だと思うんだよ。だからこれはレッスンだね。もし国際カップルになりたいなら、みんな違うからこういう言い方したくないけど。基本的には同じ文化から来た人と付き合うより、難しくなるよってこと。もちろんみんな違うけども基本的にはそうかなって
But then it’s more, it can be more enjoyable too.
もちろん楽しさも増すけどね
Yeah just do whatever suits you.
まあ自分に合う事をしたら良いんじゃないかな
That was all the questions that I wanted to ask you.
これで全て聞きたかったことを聞いたかな
コメントはこちらから