動画の解説を見ながら
下記の表現集を確認すると
より理解できます!
1組目 インドネシア出身の友達に聞いてみた!
I remember that you told me that
君が以前に日本人男性は
Sometimes you feel Japanese guys a bit too much
時に行き過ぎてるって言ってたのを覚えてるんだけど
I think it’s because we see some media Japanese media you know
そういうのは結局自国のメディアの影響だと思ってて
They talk about the comedians talk about kind of like stuff as a joke sometimes
芸人が冗談で下ネタ言ったりとかさあ
How about in your country
インドネシアはどう?
Do you see something kind of like ●● on TV in Indonesia or not really
テレビでそういった大人向けなものとか見かける?
Before we have
以前はね
Before you have
以前は?
Yeah but it’s 2 a.m
夜中の2時とかにね
Not much people with real watching
そんなに多くの人は見ないけど
Only adult people watching
大人だけが見る感じね
So you said before but now you don’t have it
以前はってことは今はないの?
No I don’t think so
ないと思うよ
But it’s like knowledge
でもただの知識的な番組よ
Not a it’s not crazy thing It’s kind of like educational things
おかしなものではなくて教育的な番組ね?
Okay but now it’s kind of like a prohibited
でも今はダメってことで
Is it a kind of like strict or
そういうのに厳しいってこと?
I think to talk ●● stuff in Indonesia it’s kind of like taboo
私の国では性的なことを話すのはタブーだと思うの
So i’ll say so I’ll ask you what about like teenagers
じゃあ若い子たちはどう?
You know in Japan high school student or even a junior high school student we kind of like some people kind of like start dating with a boyfriend girlfriend and you know
日本では中学高校で付き合い始める人もいて
Once that happens You know the things can happen sometimes or
てなるとそういう事にも発展してくと思うんだけど
At least you start talking about kind of like ●● stuff with your friend
少なくとも友達とそういう事を話し始めたりとか
Even like girls and girls
女の子同士だったりとしてもね
Did you guys do that in your teenage your time?
君たちの若い頃も一緒だった?
When I was in my junior high
私が中学生だった時
It was the first time we talked about ●● in at school
初めて学校でそういった話をしたよ
Junior high school how old were you?
中学っていくつの時?
So like 13 or something okay 10 years 14 or 15
13から15かな?
But actually when we talk about ●● it at school
学校でアレに関する話をし始めた当初は
I don’t have idea at all about it
なんのことだかさっぱりわからなかったよ
But I think like it’s not only in Japan
でもこれは日本に限ったことではないと思うの
Like in Indonesia a lot of teenagers
インドネシアでもそのくらいの年齢で
They start being a girlfriend and boyfriend
付き合い始める人結構いるよ
Around the same time
そのくらいの歳でね
But do you think it’s not really good to have like you know body to body
でも体の関係に関してはどう思う?
When you’re like junior high school or junior high school is very young
中学はちょっと早いけど
But high school student
高校生の時とかさあ
The parents are not going gonna be happy about it?
親は良く思わないかなあ?
In Indonesia talking about ●● like this
インドネシアでは行為に関して話すのは
It’s not really open like
あんまりオープンじゃないのよ
Not everyone wants to talk about this openly
あんまり多くの人が喋りたがらないと思う
I know that you have a lot of Japanese friends right?
君は日本人の友達が結構いるじゃん?
And then I’m pretty sure that
間違いなく
Some people talk about this kind of topic with you
そっち系の話をしてきた人もいると思うんだけど
Are you like why are you surprised at the beginning?
最初はびっくりした?
No because I’m a person that kind opened
いや私は割とオープンな方だから
You are okay about that
君はオッケーなのね
So iI’m okay I’m happy to share everything with my friends like
だから何も問題なかったよ
I want to know more and I want to share more with them with everyone
もっと知りたいし共有したいと思ったし
For me it’s okay
だから私にとってはオッケー
But like mostly Indonesian they didn’t talk about this much
でも多くのインドネシアの人には抵抗があるかもね
It’s a bit too much
ちょっと行き過ぎてるってことね
And I think when I share ●● like stuff with Japanese
日本人とこういう話をする時は
It’s kind of so free to tell everything with them
なんか凄い自由な感じがするんだよね
I like to share with them
彼らとそういう話してて楽しいよ
Because they are really open they tell me everything
オープンだから何でも言ってくれるしね
Also you were kind of well
じゃあ君にとってはなんていうか
Like I don’t have to hesitate or anything
何も気にする必要ないわって感じたのね
Because they are also share with me
だって彼女たちは私に話してくれたから
So I don’t have any hesitate to share with them before sure
私だって気にする必要ないってことでしょ
You know here in Australia
ここオーストラリアでは
You see couples kissing each other on the street or in a restaurant
カップルが公共の場でキスしてるのよく見るけど
That happens sometimes in Japan but not as much as Australia
日本でもここ程じゃないけどあると思うんだけど
How about Indonesia are these things accepted or no
インドネシアではどうかな?
Not many people do that
こういうのって受け入れられてる?
I think it’s like minority
凄く少数だと思うよ
But when we went to Singapore we can see everyone do that
でもシンガポールに行けばみんなしてるよ
Can Singapore is a very multicultural country
シンガポールもオーストラリアと一緒で
Like Australia isn’t it?
多民族国家だよねえ?
Singapore is really close from our country but
シンガポールとインドネシアのすぐ近くだけど
It’s big different
凄く異なってるよ
Very different?
凄く違う?
The culture
文化がね
So what about Japanese people you know many Japanese people go to Bari for holiday
じゃあバリに旅行で行く日本人はどうよ?
Some people go there with a couple
カップルで行く人もいるけど
Do we have to be careful about it or
そういうの気をつけた方が良いかなあ?
I don’t think so
それはないね
I think like tourists they don’t care about our culture I think so
旅行者も私達の文化知らないでしょ
Oh so you see tourist and do things but you don’t really care
別に旅行者がそういうのしてても気にしないか
Yeah and we understand
わかってるしね
They are tourist so we don’t care
旅行できてるだけなんだからどうでもいいのよ
I think it’s kind of like a tattoo in Japan
日本のタトゥーみたいだね
In Japan if you have a like a Japanese tattoo
日本で和彫り入れてたらさあ
If Japanese people have it
もしそれが日本人なら
Some people get oh this guy might be uh you know a little bit not really good
人によっては良く受け取らない人もいるけど
But if you have a tattoo
もしそれが君なら
I can see you’re not Japanese
日本人じゃないってわかるからさあ
But people are not gonna care because they know that’s you are tourist
旅行者だってなって気にしないと思うんだよ
You’re not Japanese
日本人じゃないからね
Maybe it’s similar to that
それに似た感じじゃないかな
I heard that nowadays in Bali
今バリではさあ
To book a hotel room with a couple
カップルでホテル予約するには
You kind of have to have a marriage certificate
結婚証明証みたいなのいるらしいじゃん?
To show that you’re married you guys are married Is that true?
結婚してるのを証明するためにね
I heard about this before but I think it’s not true
私も聞いたことはあるけど確かではないわ
Because when I went to bali with my ex-boyfriend
元カレとバリに行った時
It’s okay no problem They didn’t ask us about anything
何も聞かれなかったし問題なかったよ
Like marriage status or anything
証明書出してとかそういうのなかったよ
But I’m not too sure I mean like now
今現在のことはわかんないけどね
I think why Bali has a rule like they need to check on marriage status because
まあバリになんでこういうルールがあるかと言うと
In Indonesia
インドネシアでは
●● before marriage is not allowed it’s because
結婚前にコトを済ませるのは許されてないの
It’s not allowed
許されていない?
It’s not allowed
そう
It’s because our religion majority in our country
それは私達の国の大半を占める宗教の影響で
They don’t accept this
これを受け入れてないの?
Yeah they don’t accept this soul
そういうこと
The culture following them like
文化は彼らの文化に沿ってるのよ
Because they are the majority
大半を占めている人たちだからってことね
Something like that
そんな感じ
●● before marriage is like a sense or something like that
結婚前にヤる事は罪深き事とみなされてるの
Okay you’re single right? You’re not marriage
君は独身じゃん?
So is it like
じゃあつまり
If you do it before you get married
もし君が結婚する前にしたとしたら
Dose it make your situation harder to marry to someone
結婚しにくくなるとかある?
Or like is it kind of like an end of your life
もしくはもう人生終了です的な?
It’s not end of my life
人生終了ではないし
And it’s not gonna affect all aspects in your life
どの観点からしても人生には影響はないけど
But when you have religion
宗教を持ってる人にとっては
Because religion is really important in our country
私の国では宗教は大切だからね
So if you have religion
宗教を信仰してて
If you have ●● before marriage
結婚前にしたら
Our religion told us that it’s gonna be affect in our marriage life I mean in the future
結婚生活に影響するっていう風に言われてるのよ
So that’s why some people don’t wanna do it
だから人によってはしたくないの
Don’t wanna risk their marriage life in the future
結婚生活にリスクを生じさせたくないのよ
But not everyone
みんなではないんだよね
Not everyone care about
みんなじゃないよ
It’s just for everyone that’s really strong in their religion something like that
信仰心が強い人にとってね
So for example if they know you do you did it something like this and
そういう人が君がそういう事したと知ったら
They’re not gonna be happy
彼らは良く思わない?
They’re not gonna talk about this or
話が回るかなあ?
They’re not gonna talk about it
ぺちゃくちゃ喋らないと思うけど
But if I do ●● for marriage I’m not gonna tell my friend like hey
まず結婚前にしたとしても人に話さないよ
So I think that’s I think that’s the difference you know
そこは違いだと思うよ
We talk about it to our friends
日本人は喋ると思うよ友達に
Because yeah kind of open
オープンだからね
But you kind of like have to hide in yourself
でも君はなんか隠さないといけない感じがするのね
And I think it’s only for female friends
とりわけ女の子にとってはね
I think guy friends they’re more open to all
男の子はもうちょっとオープンだと思うの
The guys okay
男の子は良いってわけか
But you know I think the rule or the thought
でもそのルールっていうか考えって
Has been there for a long time since long time ago
ずっと昔からあるものだと思うんだよね
You know nowadays in many countries younger generation people are changing
今の時代どの国も若い世代は変わってきてるじゃん
Do you think these things are changing too?
こういう考えも変わってきてると思う?
Yeah
うん
Like before the ●● things is so taboo
昔はこういう話はすごくタブーだったけど
But I think they start to open
今は少しずつオープンになってきてると思うよ
Open-minded
寛容にね
Changing a little by little
少しずつ変わってきてると
So now in Indonesia we can see in the restaurant or a public places we can see
だから今はインドネシアでもレストランとかバーで
A couple kissing each other
キスしてるカップルを見ることもあるよ
Also it’s changeing
変わっていってるんだね
You think less people care
気にする人も減ったかな?
Younger generation don’t care right?
若い世代は気にしないよね?
Yeah
そうね
Maybe some old people
年いってる人は気にするかもね
Old people
お年寄りはね
They do care
彼らは良く思わないわ
It’s very small thing but I heard
凄く小さなことなんだけど
On TV in Indonesia
インドネシアのテレビでは
You guys hide see c scene? Is that true?
セクシーなシーンはNGなの?
Like what?
何がダメ?
They scene or everything
なんでもモザイクだよ
Even like a little bit oppai they’re gonna censor
ちょっと胸が出てるだけでモザイク
Crazy
いかれてるよ
Just like a bikini
ビキニもダメ?
In the bikini like totally they’re gonna censor everything
ビキニなんて全部モザイクだよ
Bikini?
ビキニで!?
I mean like even if you’re you have a top and a little bit open
上着ててちょっとここが開いてて
Like just a little bit oppai here
ちょっと胸元が見えるだけで
You’re gonna censor like blur
全部モザイクだよ
Too much
やりすぎだと思う
I think that sort of media or that sort of education
そういうメディアとか教育が
Makes the thought
その考え方を築くんだろうね
I think the government trying to hide the sexual stuff to the young generaltion
政府そういう物を若い世代から隠そうとしてるのよ
To aboid
避けるためにさ
●● or crimes?
そっち系の犯罪の発生を?
Yeah something like this
そうそう
It’s a good thing but I think it’s too much
良いことだとは思うけどやりすぎよ
A little bit oppai a little bit open again
ほんのちょっと胸元が出てるだけでモザイクだよ
I’m gonna be censored whole body
おれなんか全身モザイクだわ
Yeah
そうよ
Cigarettes
シガレットも
Smoking cigarettes as well?
タバコも?
They’re gonna blurry
タバコシーンもモザイク
But I don’t I think it’s not only in Indonesia
これはインドネシアだけじゃないと思うけどね
They’re gonna hide if something’s bad they’re gonna hide everything
良くないものは全部隠しちゃうのか
They’re just trying to save our young generation
若い世代の救ってるだけかね
Well that’s very interesting to hear
聞いてて凄く面白いよ
Because I never knew Indonesia people back in Japan
日本でインドネシア人にあったことなかったけど
Since I came to Australia five years ago
五年前にオーストラリアに来てから
You know there are many Indonesian people in the world
世界中にインドネシア人がいることを知ってさあ
And you know sometimes because of our cultural differences
文化が違うことで
I don’t wanna be rude
失礼なことしたくないしね
But things I’m doing like naturally or normally because of my culture
でも僕の文化が故に自然に
Sometimes can kind of like hurt or
時に傷つけてしまう事もあるし
Upset people you know what I mean
不快な思いをさせてしまう事もあると思うんだよ
So I think it’s really good to know
だから知れてよかったよ

コメントはこちらから