動画の解説を見ながら
下記の表現集を確認すると
より理解できます!
1組目 フランス出身の2人組に聞いてみた!
Thank you very much for your help
ご協力ありがとうございます
Where are you from?
出身は?
We are from France
私たちはフランス出身よ
Are you in Australia for a holiday?
オーストラリアには休暇で?
A little bit for a holiday but for a wedding of our daughter
休暇もあるけど娘の結婚式で来たんだよ
Congratulations
それはおめでとうございます
Your daughter lives in Australia?
娘さんはオーストラリアに住んでるんですね?
Surprise! I heard
びっくりしたのが
French people don’t speak English
フランス人は英語話さないって聞きますけど
But you speak English
二人は話せるんですね?
Speak a little bit
ちょっとだけならね笑
In this video I’m asking people how they feel about their life after retirement
今日は老後生活について聞いてたんですが
I’m from Japan and nowadays in my country Japan
僕は日本から来たんですけど最近日本には
Many people struggle to have a comfortable life
退職後に年金だけで良い生活を送ることが
After they retire from their work with pension
中々できない人が多いんですよ
Not enough pension so
年金が足りてないと
I assume many Japanese people wonder “Why is it like this is Japan?”
日本はなんでこんな感じなんだ?と
“How is the situation outside Japan?”
海外はどうなんだろう?そう思ってる人も多いはず
That’s why I’m asking this video and let me ask you some questions please
それが故にこれを取ってるので色々聞かせてください
Would you mind my asking how old you are now? What’s your age?
今の年齢を聞いても良いですか?
Sixty nine
69だよ
Sixty nine also
私もよ
And you are a married couple right?
でご結婚されてるんですよね?
Do you work? Or you retired already?
まだ現役ですか?もう退職しました?
We are retired
二人とももう退職したよ
What did you do?
お仕事は何をしてました?
Music teacher
音楽の先生だよ
Music teacher
私も音楽の先生
That’s a great job
良い職ですね
And I assume you met in a workplace right?
職場で出会ったということで間違いなしですか?
Yes
そうだよ
Do you get like a pension after you retire from government in France?
フランスでは退職後は政府から年金とか出ます?
Yes, we have pension
貰ってるよ
How old do you start getting pension?
それはいくつから貰えるんですか?
Usually, it’s from sixty five
基本は65歳かな
For me sixty two
私は62歳から貰ってるわ
Teacher is a government job right?
先生は公務員ですよね?
Yeah
そうだよ
How much pension do you get per month?
月にどのくらい貰えるんですか?
Three thousand
3000ユーロ(43万円)だね
One person or both of you?
それは個人で?それとも二人合わせて?
Two thousand
私は2000ユーロ(29万円)よ
Per month
一ヶ月でね
That’s a lot
多いですね~
Do you think the money is enough for you to have a good life?
その金額は良い生活をするには足りてますか?
Yes, it’s enough
そうだね
So many people in France have a good life after retirement?
フランス人の多くが退職後心地良く暮らせてます?
Or it depends on the person?
人によります?
I don’t know but it depends on a job
わからないけど仕事次第だね
Many people are richer and I’d say many people are less rich
もっと裕福な人もいるし逆もしかりだよ
Are you in a high class or average?
二人はハイクラス?それとも中間くらい?
Mudium class
真ん中だね
Good life from medium class
中間でもいい生活ですね~
I wanna make this video as valuable as possible so let me ask you
なるべく価値ある動画にしたいので聞かせてください
From the experiences you have
二人の経験上
What is an important think for us young generation
僕ら若い世代が退職後の生活を豊かにするためには
To make our life after retirement comfortable and happy?
何することが大事だと思いますか?
Some people say we should start saving or
出来るだけ早く出来るだけ多くの貯金や
Investing money as early as possible
投資をするべきと言う人もいるし
Or some say you should have as many experiences as possible when you are healthy
健康なうちに出来るだけ経験するべきって人もいますが
The second one
僕は後者の方だね
In France now there is a reformation of pension
今フランスでは年金の見直しが行われてるよ
It will be different
今の形とは変わってるくね
Is it gonna be better?
より良くなるんですか?
I don’t know
わからないよ
Better for one and not good for…
ある人には良いしある人には良くない変化だね
Thank you very much for your cooperation
協力ありがとうございます
Merci beaucoup
メルシーボークー
2組目 クイーンズクリフ出身の男性に聞いてみた!
Where are you from sir?
ご出身は?
I’m from Queenscliff
クイーンズクリフってとこだよ
Which is you said around there?
というのはそこらへんって言ってました?
On the hill over there
あそこの丘の上だよ
You must be living in a good house then
絶対いい家に住んでますよねえ?笑
Well, it’s not a unit
家じゃなくてアパートだけどね
It should be pretty good still
だとしても良さそうですけど
So you are from Australia and
オーストラリア出身と言うことで
In this video I’m asking people here in Manly Beach
この動画ではここマンリービーチで
How they feel about their life after retirement
退職後の暮らしについて聞いていてですねえ
Because I’m from Japan and
と言うのも僕日本から来たんですけど
Nowadays people are really struggling to sustain their life just with their pension
最近多くの人が年金生活に苦労してまして
And they must be wondering “How ‘s the life situation outside Japan?”
日本の外の暮らし気になる人もいると思うんです
So let me ask you some questions please
だから何点か聞かせて下さい
How old are you by the way?
今お歳は?
I’m twenty five
75歳だよ
You look very young
若々しいですね
My wife looks after me very well
うちの嫁のおかげだよ
That’s good
それは良い事だ笑
You are lucky
ラッキーですね
Do you work or you retired?
仕事してます?もう退職しました?
I retired in December two thousand thirteen
2013年の12月に退職したよ
Which was when you were
と言うのはお父さんが
When I was still working as an accountant
当時が会計士として仕事をしていたね
You were an accountant
会計士してたんですね
In a country
田舎の方でね
So you worked in a company right? That’s not a government job
それは公務員ではなく会社勤めですね?
In this country Australia after retirement do you get pension?
ここオーストラリアでは退職後は年金ですか?
Or I’ve heard you get superannuation
スーパーアニュエーションってのもありますよね?
If you get no superannuation
スーパーアニュエーションがなければ
The age pension is means tested so
年金を受けることができるよ
If you earn so much you can’t get the age pension
でもスーパーが十分な場合は年金はもらえないよ
Coz you are self sufficient
個人で十分持ってるわけだからね
And it’s called self funded retiree
これを自己資金による退職者と言うんだ
So what is superannuation basically?
まずスーパーアニュエーションとは何ですか?
It’s money you’ve saved
スーパーアニュエーションの口座に自分で貯めた
Or it’s been deducted from your wages or salaries and puts into a superannuation account for you
またの就労先からその口座に積み立てられた金だよ
So when you retire you’ve got an account there with so much money in
だから退職後はそこにたくさんお金が入ってるはず
So the account belongs to your bank account it’s not in a government bank account?
その口座は政府とかではなく自分の元にあると?
No
そう言うことだよ
That’s really good
それは良いですね
So you can secure your money at least
少なくとも入れた分は守れると
There’s big super funds run by the big financial companies
いくつかの金融会社がスーパーファンドを持ってて
Like AMP and AMG
AMPとかAMGとかね
And you usually invest with them
基本それらと投資に回す感じだね
So you were working as an account for your whole life and
ずっと会計士としてやって来たって事ですけど
On no I was on a family farm for twenty sic years
いやいや家族の農場で26年も働いてたよ
So I need to ask you
これ聞きたいんですけど
How much do you get per month?
そのスーパーは月にいくらもらってるんですか?
Because Australia is an expensive country
オーストラリア物価高いですよね
Yeah it can be expensive depends how you live
まあでも生活次第だろ
Because I’m self funded
自分のスーパーしかないから
I only take what I need
必要な分だけそこから引き出すんだよ
And I’ve gotta take minimum each year
でも最低限引き出さないといけない額があって
As you get old they make you take more
年を取れば取るほど多く引き出す必要があるんだ
Coz they don’t want you to leave it
残してほしくないんだよな
If a big balance’s there when you dix
そのまま巨額を残してぽっくりいったら
Coz it turn to tax free government can’t get their hands on
そこから政府は税金を徴収できなくなるからね
At the moment I’ve gotta take
だから今は全体の額の
Ten percent of the balance of my fund every year
10%を毎年引き出さないといけなくて
And next year I get older I gotta take twelve percent and gets higher and higher
来年それが12%になって上がっていくんだよ
Last year I got fifty thousand for my wife
去年はうちの嫁が470万円で
And sixty thousand for myself
僕が560万円引き落としたね
And put them a bank account and I draw on that
それを自分の普通口座に入れて使うんだ
And if I get short I can always go back and take extra out of super fund so
万が一足りなくなったらもっと引き出せるんだよ
Do you have a comfortable life after retirement?
退職後の今の生活は快適ですか?
Very comfortable
とても快適だよ
You said you have a very comfortable life right now and
とても快適な生活って事ですけども
Are you like a medium class in Australia or
お父さんはオーストラリアでは中間層ですか?
Do you consider yourself like in a upper class?
それとも結構ハイクラスな感じですか?
I’d say upper middle class
中の上くらいじゃないかな
I wanna make this video as valuable as possible so
この動画できるだけ有益にしたいので
I would say from all the experiences you’ve had throughout your life
お父さんの人生経験から言える
For us younger generation what do you think we should do
僕ら若い世代が退職後の生活を良くするために
To make our life after retirement comfortable
するべきことってなんだと思います?
I don’t know what you do in Japan but if you get real estate
日本で何してるか知らないけど不動産があればね
That’s one way to make money
まず一つにお金を作る術があるよな
So we’ve got this unit up here
僕なんかそこにアパートがあって
We’ve paid probably a million dollars for this one bit over a million dollars
確かそこのは1億ちょいで買ったけど
And it’s probably worths two and half million now
今じゃ2億以上の価値になってるよ
More than double then
2倍以上
That’s because we have a bit of probably boom
不動産ブームの影響もあるけど
That’s what Australia people do actually
でもオーストラリア人はみんな買いますよね
And we started off superannuation very early
それにスーパーの積み立てもかなり早い段階で始めたし
When we first started off the rule was you double your money every seven years
当時のルールは7年で倍になるってやつだったね
That’s when we used to make decent interest
利息が素晴らしかった時代だね
Not zero interest or one or ten percent now
今みたいに0とか1パー2パーじゃなくてね
Now it’s like that but before no
今はそうだけど前は違ったんですもんね
Thank you very much
ありがとうございました
3組目 シアトル出身の2人組に聞いてみた!
Where are you from?
出身は?
Seattle, Washington
ワシントン州のシアトルよ
Seattle, Washington, the US
ワシントン州のシアトルはアメリカですね
And you are here in Manly Beach today are you on a holiday?
今日はここマンリービーチにいますけど休暇ですか?
Yes
そうね
In this video I’m asking people here in Manly Beach how they feel about their life after retirement
今日は退職後の暮らしについて聞いてるんですが
Because I am from Japan
と言うのも僕日本から来たんですけど
And there are lots of people who are really worried about their life after retirement
今日本の多くの人が退職後に不安を抱えてり
And also struggling to sustain their life to make their ends meet just with their pension
年金だけでやりくりするのに苦労してるんですよ
I assume people must be wondering “How’s the situation outside Japan?”
外の話が気になる人も多いと思うんです
So let me ask you some questions about it
なのでいくつか質問させてください
Would you mind my asking how old you guys are now?
今おいくつですか?
I’m fifty five
私が55歳で
I’m sixty five
僕は65歳だよ
And you are retired already?
もう退職されてますよね?
Correct
退職してるわ
What did you used to do?
何してました?
Teacher
教師よ
Engineer
エンジニアだよ
In the US do you get pension or
アメリカでは年金をもらう感じですか?
What is it called? Social security after retirement?
退職後はソーシャルセキュリティーでしたっけ?
It depends
状況次第ね
If in my case I was a teacher so I have a pension
私は教師だったから年金がもらえるの
And I get social security too
それに加えて社会保障も貰えるわ
I will draw in ten year when I turn sixty five
65歳になってからの話だけどね
He’s different
彼はまた違うわ
I had a pension from my company but then no longer offer a pension
僕は会社から年金が出てたけどもうでなくなってるね
So those pensionsa re going away in United States in the private sector
民間の年金っていうのは無くなっていってるよ
But you still get some money from government to sustain your life nowadays?
それでも政府からは生活の為にもらえますよね?
Wee, I will eventually collect social security as well
僕も後々は社会保障を受けることになるね
Like I said in the start if the video many people are struggling in Japan because
最初に行ったように日本には困ってる人多いです
They get like six hundred dollars Australian dollars seven hundred hundred dollars per month
月に6,7万もらっても
And their rent is already like five hundred dollars or six hundred dollars
家賃が5万とか6万で
How can you live off a month with a hundred dollars and that’s impossible
1万円じゃ生きていけないですから
Many people are saying that on news shows on YouTube
みんなそういう話をYouTubeやニュースでしてます
How much do you get per month?
月に大体いくらもらうんですか?
And I know America is a very expensive country but
アメリカの物価が高いのは知ってますけど
In America it’s a lot of the people who on social security
アメリカでは社会保障を受けてる多くの人が
What they collect in social security barely covers what it costs for them to eat and to pay for the housing as well
その額では足りなくて苦労してるよ
So you would say many American people also struggle to make their ends meet inside the country?
じゃあ国内には同じように苦労している人が多いと?
Oh yeah
そういうこと
Right now I’m pulling any money
今は一切受け取ってないわ
Because I’m too young to pull social security
若すぎてまだ社会保障貰えないからね
And I’m too young to pull from my pension
年金に関しても然り
So we are just living off his which is only his pension
だから私たちは彼の年金だけで暮らしてるの
We are living off of what we saved over the last forty years
この40年間の貯金で暮らしてるって感じだよ
Sixty two is the earliest you can get the social security
社会保障を受け始めれる年齢が62歳
But it’s at a lower rate
でもその場合は額が小さくなるね
And they have been raising over time the age which you get full social security
そして満額貰える年齢がどんどん上がってるんだよ
So like for her it’s sixty seven now
だから彼女の場合は67歳だね
And they are talking about raising it more because
でももっと遅くなっていくらしいよ
The social security system in United State is going to run out of funds sort of
その社会保障のお金が枯渇してるらしくて
Coz what happens is people who are working pay in the social security
というのも労働者たちがそれを支払い
And that’s what they use to pay out
それを使って支払うわけだけど
But it’s getting to be so many people are collecting social security
でも今は受け取る人が多くなってて
And not as many is working
働く人がそこまでいなくて
So the balance is going to shift to where
そのバランスが変わってきてて
If they don’t do anything social security payment will drop to seventy percent of what it is now
このままだと今の7割しかもらえなくなるらしいんだ
Sounds like a similar problems happening as Japan
日本と同じような問題が起きてるんですね
So you guys live with his pension
で今は彼の年金での生活ってことですが
Would you mind my asking how much approximately you get?
これの額教えてもらえますかね?
About five thousand dollars a month
月に70万円ね
And that’s enough?
これは十分ですか?
It is but our house is paid for
そうだけど家は完済してあるから
So the only bills we have are utilities and property tax
支払いは公共料金と財産税しかないからね
The poverty level in Washington state is what
ワシントン州の法定貧困レベルが
Forty five thousand? Forty thousand a year?
年収620万円以下だっけ?
Something like that
そんなもんだね
So we are above that but not a lot
だからそれ以上ではあるけどそこまでよね
Are you consider yourself a medium class or upper class?
自分たちはそしたらミディアムクラス?ハイクラス?
We are middle
真ん中あたりね
Last question is gonna be like this I wanna make this video as valuable as possible
最後にこの動画できるだけ有益にしたいので
So let me ask you
聞かせて欲しいんですけど
From all the experience you’ve had throughout your life
人生経験を通して言える
What do you think is an important factor for us young generation
僕ら若い世代が退職後を快適に幸せに暮らすために
To make our life after retirement comfortable and happy?
必要な要素ってなんだと思います?
Start saving now
今すぐ貯金し始める事よ
You return on whatever you save now compounds over time
今貯めたら時間とともに複利効果でより返ってくるよ
Compounds interest
複利ってやつですね
That’s where you can save a lot less now
それが今そこまで大金貯めなくても
And have the same amount is what you’ll have to save later to have the same amount
将来苦労して貯める大金にもうなってるから
So our son is twenty four and he has already a retirement fund that he puts
息子が24歳なんだけどもう退職基金に積み立ててて
It’s not a lot but he’s putting some money away
多くはないけどそこにいつもお金を入れて
To help build that so that hopefully he can retire young or but a house or whatever
家を買うためにや早期退職のために積み立ててるわ
He’s more comfortable when he retires
退職後より快適に過ごせるようになるわ
But it’s a different time than it was when we were twenty four
でも今は私たちが24の時とは話が違うからね
In terms if?
どういう点で?
Most people can’t buy a house it’s too expensive
ほとんどの人が家が高すぎて買えないでしょ
They are needing all the money to pay rent
だから家賃がかかっちゃうからねえ
But you say at least stop buying all the expensive cloths and stuff
でもまず高い服買うの辞めて
And start saving a little by little
少しずつでも貯金始めて
And maybe you can retire a bit earlier than expected
それでもしかしたら早期退職できて
And have a comfortable life that’s what we should do
快適な暮らしにつながるということですね
Live simply
シンプルに生きて
Save your pennies
節約して
Look for good deals
割引を探して
Don’t pay the top dollar
満額では払わない
And that it helps
そういうことで変わっていくわ
Thank you very much for your help
協力ありがとうございました
Enjoy the time in Australia
オーストラリア楽しんでください
4組目 インド出身の2人組に聞いてみた!
Where are you from?
出身はどちらですか?
We are from India
僕らはインドから来たんだ
Do you live in this country?
オーストラリア在住ですか?
No, we are not living in this country my children are staying here
いやいや子供がここに住んでるから
So we are here for the first time in Australia
それで初めてここに来たんだよ
How do you feel?
来てみてどうですか?
Very nice country
すごくピースフルで良いね
Very beautiful
とても綺麗ですよね
In this video I’m asking people here in Australia
今日はここオーストラリアで
How they feel about their life after retirement
退職後の生活について聞いてたんですけど
Because in my country Japan I don’t know if you know we have
というのも日本ではご存じか知りませんけど
Many elderly people and really few younger generation
年配の世代が多くて若い世代が少ないんですよ
So people are struggling to sustain their life after retirement
だから退職後やりくりするの大変になってるんですよ
Because they don’t get much pension
年金額が少ないから
Of course it depends on the person
もちろん人によりますよ
But some people get like seven hundred AUD or right hundred AUD one month
でも人によっては月に7,8万円支給されて
But their rent is already six hundred
でも家賃がもうそのくらいでみたいな
How can you live like this?
これでは難しいですよね?
So some people have to work as a casual in a supermarket or
だから定年後にスーパーでパートしたり
As a cleaner or something like that
清掃員として働く人もいるんですよね
Even after sixty five years old
65歳を過ぎてからもですよ
How old are you by the way?
ちなみに今のご年齢は?
Myself is fifty six years old she is fifty five years old
僕が56歳で彼女が55歳だよ
And you are retired already?
もう退職されてます?
No, our age of retirement is sixty years in India
いやインドの定年は60歳だからね
And do you work?
じゃあまだ働いてます?
Yeah, I’m working with X
Xって会社で働いてるよ
X is a brand name of milk
Xは牛乳のブランド名で
The corporate they brand in India
インドで販売してるんだ
Is that a big company?
大企業ですか?
It is a very big company
とても大きな会社だね
So you still work in a company and I need to ask you
じゃあお父さんまだ企業で働いてるって事で
Around that age in Japan like fifty five years old, fifty six years old
日本ではそのくらいの年齢55歳とか56歳とかで
Eventually they’ll start getting a pension right after their retirement
退職後に年金を受給し始めるんですよ
I think sixty years old some people retire at sixty five years old
60で退職する人もいれば65の人もいるし
Do you get pension in India?
インドにも年金ってあります?
We are getting pensions in India
あるよ
I need to ask you so you work in a big company and
これ聞かせてほしいのが大企業で勤めてて
Do you worry about your future with your pension?
年金暮らしの将来の心配とかってあります?
Do you think you can live off with the pension?
年金で暮らしていけると思います?
See the Scheme of pension is like that
年金の計画上こういう事だよ
If I’m living a luxurious life today at present
もし僕が今裕福な暮らしをしているなら
Same will be continue after retirement also
退職後もそれが続くようにできてるよ
The pension amount is like that
年金額がそのくらいになるからさ
How much do you usually put in pension in your country? Like percentage form your salary
割合的に給料のどのくらいを年金に回してます?
Percentage of salary almost forty percent
4割だね
Forty percent in the pension?
4割を年金に?
Suppose my wife used to get one “lakh” rupees in Indian currency INR
確か彼女は170万円くらい稼いでたから
Then she will be getting almost
だから年金でもらうと
One thousand Australian dollars
月9万円くらいだね
But one thousand Australian dollars is a big money in India right?
それはインドでは大きな額ですよね?
In India it is fifty thousand rupees
そうだね 5万ルピーだよ
If I consider one Australian dollar is fifty rupees
1豪ドルが50ルピーだからね
And fifty thousand is very good amount in India
そう考えたら国内ではかなりの額だよ
You can live really nice life
とても良い生活ができると
How much pension will you get per month?
お父さんは月にいくらもらう予定ですか?
I told you about my wife pension only my pension is a different thing
今言ったのは奥さんの年金で僕のはまた別だよ
Three thousand and that is enough
月に3000米ドル(41万円)だね 十分だよ
In India it’s a big big money?
インドでは大金ですよね?
Yeah it’s very big money
もちろん
Rich people from India
インドから来たお金持ちですね笑
Not rich but we are
お金持ちとは言わないけど
Indian people are known for saving economy we are living in saving economy
インド人は貯蓄経済の中で生きてるって言われてて
We are not spending economy
浪費経済では生きていけないし
We are not living in the plastic money we are living in the real money
プラスチックな金も持たず本物の金を信じてるんだ
You will not find ATM card and credit card
キャッシュカードやクレカなんて目にしないよ
We are not used to with that
僕らの文化ではないね
We are spending in cash
現金主義だよ
And out of that suppose I’m earning a hundred rupees INR
それ以外にも例えば僕が100ルピー稼いだとしたら
Then I will try to save maximum thirty rupees out of hundred rupees
そのうちの30ルピーは貯金しようとするね
So thirty percent of the total earning will be the saving for us
だから収入の3割は貯金だよ
From all the experience you have throughout your life
人生の経験から言える
What is an important factor for us younger generation
僕ら若い世代が退職後の生活を豊かにするためには
To make our life after retirement comfortable and happy?
するべきことはなんだと思います?
As far as Indian people concern myself concern
インド人の僕個人としての意見を言うと
You have to save because
貯金しないとだよね
When you are kid you are a dependent on your parents
子供の頃は親に頼る
When you are elder you have to earn and to take care about your parents
でも大人になったら親の面倒を見るんだ
In India we take care of ours
インドではそれが当り前だよ
When my parents are ninety or a hundred years old
僕の親が90歳の時も100歳の時も
They used to stay with us
ずっと僕らと暮らしてたよ
We will not sent them to old age people home
老人ホームに入れたりしないんだ
So that is what we are thinking in four lives
だから僕らは4つのステージで考える
One is children you are dependent on your parent
まずは子供で親に頼る
Second one is you are elder one that is adult so you complete your study and then start earning
二つ目は大人になり学びを終えて稼ぎ始める
Then the mothers life is from twenty five or twenty six to fifty to fifty six there will be your kids
そして親になるステージに入る
So you have to invest, you have to save
だから投資もしないとだし貯金もしないとなんだよ
For after sixty, sixty five years old of you life
65歳からの人生の為にね
So it’s important to save money and also make your family happy
お金を貯めるのは大事だしか家族も幸せにと
Indian people always prioritize family first yeah?
インド人はいつも家族第一優先ですよね
Family first
家族第一だよ
We don’t want to live separated family
家族離れて暮らしたくないんだ
We live with parents we live with brothers
両親兄弟と暮らし
We are all staying together
みんな一緒に暮らすんだ
That will cut down your cost of living also
それで生活費も節約できるしな笑
That is true saving society
確かに!それも貯蓄経済ですね
Your husband is really good at talking
旦那さん話すの上手いですね
Thank you very much
ありがとうございました
How can I say thank you in Indian?
インドでありがとうはなんて言います?
Shukriya
シュクリヤ
コメントはこちらから