動画の解説を見ながら
下記の表現集を確認すると
より理解できます!
1組目 スペイン出身の女性に聞いてみた!
Where are you from?
出身は?
I’m Spanish
私はスペイン人よ
I like your glasses by the way
そのメガネおしゃれだね
Thank you
ありがとう
What are you up to today?
今日は何してたの?
Just going home I have to do some studies
これから家帰って勉強しようかなって
What do you study?
何を勉強するの?
National security
国際セキュリティーよ
You gotta secure yourself aye coz you look beautiful
お姉さん綺麗だからまず自分を守らないとね
I’m a very dangerous woman
私は危険な女よ
I’m scared now
それは怖いな笑
I wanna ask you some question about cultures today
今日はお姉さんに文化について聞きたいんだよね
Cultures and events of your country and my country Japan
スペインや日本の文化や行事についてね
So please think about some unique cultures or events in your country
スペイン独特の文化や行事を考えてみて
In the meantime I’m gonna tell you some unique ones that we have in Japan
その間に日本のユニークな文化や行事を言うから
So after you hear these ones Please tell me if we can see the same things in Spain
それを聞いた後に同じことがスペインでもあるのか
Or it’s completely different
全く違う感じかとか教えてよ
Let’s say one, Christmas Christmas in Japan
まず一つ目は日本のクリスマスだね
Some families get together and have dinner together Or something like that
集まってご飯を食べる家族もいるけど
But usually it sounds like more a romantic day for couples
基本はカップルのロマンチックな日って感じだよ
Couples go on a date, have a nice meal
カップルがデートに行って美味しいご飯食べて
Maybe exchange some presents and stuff like that
プレゼント交換したりとかそんな感じ
So it’s a romantic day and that’s Christmas for us
クリスマスは僕らにとってロマンチックな日
Is it like that for you?
そんな感じある?
No, totally different
全くもって違うわね
Christmas is a family day
クリスマスは家族の日ね
But rather than getting together on the twenty fifth
でも25日に集まるんじゃなくて
Families get together on twenty fourth Christmas Eve for dinner
私たちは24日に集まってディナーするわ
So what do you do for twenty fifth?
じゃあクリスマスの日は何するの?
I don’t know if you know that We don’t have Santa Claus
知ってるか知らないけど私たちにサンタは来ないの
You don’t have a Santa Claus
いきなりなんて事を。。。
We do now because the world is more globalized but
グローバル化してる世の中だから今は来るけど
Because Spain is mainly a catholic country
スペインの大半はカトリックだからね
So traditionally in Spain The day kids open their presents is on sixth of January in the morning
その関係で昔から1月6日の朝にプレゼントを開けるの
So when I was a kid
だから私が子供の頃は
I never got a present on the twenty fifth
25日にプレゼント貰ったことはないの
It was always on sixth of January
いつも1月6日だったわ
But noe\w because of you know all these Hollywood movies and globalization
でも今はハリウッド映画の影響とかグローバル化で
They do also like on twenty fifth
25日にプレゼント貰う様になってるわ
Now they get present twice on the twenty fifth and six of January
だから今の子達はプレゼント二回貰ってるよね
The second one is New Year’s Day and New Year’s Eve
二つ目は大晦日と元旦なんだけど
So on New Year’s Eve we Japanese eat Soba noodle
僕ら日本人は蕎麦を食べるんだ
I don’t know if you know Soba noodle It’s like a kind of noodle
蕎麦っていうのを知ってるか知らないけど麵だよ
To enter a new year
年を越すためにね
And also on New Year’s Day Many people go to a shrine or a temple to pray
あと元日は多くの人がお寺にお参りに行くんだ
And actually draw a fortune paper to see how lucky you can be in the year
でそこでおみくじを引いてその年の運を占うんだよ
So it says super lucky, lucky, so so, unlucky
そこには大吉、中吉、吉、凶、大凶とか書いてあって
And many people believe actually
多くの人が実際にそれを信じてるんだよ
Do you have something like that?
こういうのあったりする?
We do grapes at midnight
年を越すときに葡萄を食べるの
They are called “Lucky grapes”
ラッキーグレープって言うんだけど
On New Year’s Eve twelve seconds before midnight
大晦日の年越しの12秒前にね
So you’re meant to eat twelve grapes
12個の葡萄を食べるの
Many people actually get choked
実際喉詰まらせる人多発してるわ笑
So you are watching tv with your family obviously
大晦日の夜に家族とテレビを見ながら
Twelve seconds before midnight And you are meant to eat twelve grapes and that’s for luck
年越しの12秒前に12個の葡萄を幸運を願って食べるの
We have a ceremony called Seijinshiki
成人式っていうのがあってね
So Seijinshiki is a ceremony to celebrate turning twenty years old
成人式っていうのは20歳を祝うセレモニーだね
Because eat twenty years old you are adult in Japan
日本では20歳で成人だからさ
So you go there with Kimono the Japanese traditional dress
そこに着物を着て行ったり
Or some people wear a suit
人によってはスーツで行く人もいるし
Attend a ceremony and take pictures with your old mates
その式に出席して昔の友達や
Or family, stuff like that
家族と写真撮ったりするんだよ
Do you have some ceremonies like that?
こういう式みたいなのある?
Not really
特にないかな
Some people when they turn eighteen they like
人によっては18歳になった時に
Throw a party just like kind of cerebrate you are getting to the adulthood
成人を祝ってパーティーしたりするけど
Just among your friends?
友達の間だけでみたいな?
The friends and family but
友達とか家族でね
I don’t think it’s something that many people do these days anymore
最近はそれすらあんまりないんじゃないかな
In mid August we call the season “Obon”
8月中旬はお盆ってシーズンで
So Obon is when it’s like Many people go back home
お盆には多くの人が実家に帰るんだ
I used to work in Tokyo but my hometown is a countryside
僕なんか東京で働いてたけど実家は田舎で
So in mid August I go back for like a week
8月中旬になると一週間くらい帰省するんだ
And stay with my family
そこで家族と過ごしたり
And we go to cemeteries to clean up
それにみんなでお墓参りに行って掃除したりするんだ
We wash the stones and stuff like that
墓石を磨いたりさ
To appreciate our ancestors
ご先祖様への感謝だよ
We don’t really have anything like that but
私たちはそういうのしないけど
To remember our ancestor
お先祖様を思い出すために
We got the first of November which is
11月1日があってね
It’s the day of the deceased people
故人のための日なの
What do you do?
何するの?
Normally on the day you’d go to the cemetery See any members of your family who passed away
家族の亡くなった人のためにお墓に行くのよ
And you visit on the day
だからその日は墓参りするわね
It’s similar to Obon maybe
お盆と似たところあるのかな
When you go to a Japanese wedding you gotta bring
日本の結婚式に出席する際は
About three hundred dollars like as a gift
ご祝儀で3万円くらい渡すんだ
Do you have something like that sort of culture?
スペインにはこういう文化ある?
We do give money
私たちもお金渡すわ
Like when couple get married They would throw a banquet
結婚するカップルはコース料理を用意するの
And they’d pay certain amount of money for each guest that is coming
ゲスト一人に付きいくらかって金額はわかるわよね
Let’s say a hundred euros
一人100ユーロとしたら
It’s good to give them at least something that covers that
それをカバーできる額は上げるべきね
So let’s say if the couple is going to spend
例えば結婚カップルが用意したコース料理が
A hundred euros per person to attend the banquet
一人100ユーロだとしたら
And more or less you know the price of like
ちなみにこういう式で出すような
How much it costs for the wedding
料理の価格っていうのはわかるものなの
So you’d give them maybe a hundred fifty euros per person
だからこの場合なら150ユーロはもってくべきね
So it’s like a common sense that you gotta do in Spanish weddings
じゃあこれはスペインの結婚式の一般常識なんだね
Everybody gives money like at least to cover that
みんな少なくともその分のお金は渡すわ
It’s like customers
お客さんって事よ
Last question is gonna be like this
最後の質問
Do you have some unique ones, events, cultures Anything from Spain?
スペインのユニークな文化や行事あれば教えてよ
I’d say Easter
イースターかな
Normally in every country it’s like a weekend They go from Friday to Monday
普通どこの国も金曜から月曜なんだけど
We take nine days in Spain
私たちは9日間かけてやるの
So we remember all the stages that Jusus went through Until he died in the cross and he resurrected
キリストの十字架でも〇や蘇生を振り返ったりして
We call it procession
葬列って言うんだけど
Basically they take the image of the Jesus to the street
キリストの絵とかを持って通りに出るの
So if you believe you will be there
信じる人はみんなそこに参列するってやつね
Alright interesting
興味深いね
Thank you very much for your education me with your culture
お姉さんの国の文化を教えてくれてありがとう
Enjoy your day
良い一日を
2組目 ギリシャ出身の女性2人組に聞いてみた!
Where are you from?
出身は?
I’m from Greece
ギリシャよ
Me too
私も
What are you guys up to? In this beautiful weather you’re sitting on the beach
この良い天気にビーチで座って何してたの?
Just tanning, relaxing
タンニングしてゆっくりしてたの
Studying?
勉強?
Tanning
日焼けよ
On getting tanned
肌を焼いてたのね
We are just enjoying the winter sun
冬の太陽を楽しんでたとこよ
The sun’s enjoying you guys I believe
太陽が二人を楽しんでるんだと思うよ
In this video it’s very random but I wanna ask you some questions about
突然なんだけどギリシャと日本の
Cultures and events of your country and my country Japan
文化や行事について聞かせてよ
So please think about some unique ones Unique cultures and events that you have That exist in your country
ギリシャ独特の文化や行事を考えてみてくれない?
But in the meantime I will talk about some unique ones That we have in Japan
その間に僕が日本の独特なものについて話すから
After you hear them please let me know If you can see the same thing in your country
聞いた感じギリシャでも同じものがあるか
Or like I don’t do this or something like that
そう言うのはないとか教えてよ
On Christmas in Japan some families gather
日本のクリスマスは家族で集まることもあるけど
But it’s more like a romantic day for couples
どっちかっていうとロマンチックな日だね
So couples usually go on a romantic date
だからカップルは基本ロマンチックなデートに行って
And have a special dinner and maybe exchange some presents to each other
特別なディナーしたりプレゼント交換したりするんだ
Do you have something like that?
こういうのしたりする?
Yeah everyday you can do that Not only on Christmas
それはクリスマスじゃなくて毎日したら良いでしょ笑
I think Christmas is all about family in Greece
クリスマスはギリシャでは家族と過ごす日よ
It’s not romantic day?
ロマンチックなじゃないん?
No
違うわ
New Year’s Eve and New Year’s Day
大晦日と元旦
So on New Year’s Eve we eat noodle called soba
大晦日に僕らは蕎麦って麵を食べるんだ
Ah I know that
それ知ってる
To enter a new year
年を越すためにね
And also on New Year’s Day
それに元旦は多くの人が
Many people go to pray to a shrine or a temple
神社やお寺にお参りに行って
And we draw like a paper
そこで紙みたいなの引いてさ
To see how lucky you are gonna be in the year
その年の運勢を占うんだよ
Do you believe what you got or not?
あなたそれ信じてるわけ?
I don’t but many people do
僕は気にしないけどそういう人も多いと思うよ
Do you do something like that?
そういう文化ある?
So on New Year’s Eve we don’t do anything like this
大晦日にそういうことはしないんだけど
But on New Year’s Eve what we do is We go around and sing carols
その代わり私たちは讃美歌を歌うの
Can you sing it for us?
私たちに歌ってくれない?
I’m too shy
ちょっとそれは恥ずかしいわ笑
So we go around to houses and we sing carols and
いろんな家を回って讃美歌をそこで歌うと
They give us money
お金がもらえるの
And then on New Year’s Day we do something similar like in Japan
そして元旦は日本と似た様な事をするの
We bake a cake
ケーキを焼くんだけど
And in the cake we put a coin
その時その中にコインを入れるのよ
And whoever finds the coin
そして食べる時にそれが出てきた人は
It’s the lucky year
幸運の年になるって言われてるの
Really?
マジィ!!
This is interesting
これは面白いねえ
Have you done it?
お姉さんもした?
Yes
うん
We have a ceremony called Seijinshiki to cerebrate your twenty years old
20歳を祝うための成人式
Everyone dress up with Kimono, the Japanese dress
みんな着物とか着たり
Or like some people wear suits
スーツを着て行く人もいるね
And take pictures with old friends and family
昔からの友達や家族らと写真撮影したりするんだ
Do you have something like that?
こういうのある?
No, we don’t
ないわ~
We just cerebrate birthdays like normal birthday party
普通の誕生日会みたいに祝うくらいね
We don’t really mark specific years
何歳だから特にお祝いとかはないかな
In mid August it’s a season called “Obon” in Japan
8月中旬は日本のお盆
People come back home
多くが地元に帰るんだ
I used to work in Tokyo but my hometown is like north west in Japan
僕は東京で仕事してたけど実家は日本の北西だから
So I go home in the season
その時期になるとうちに帰って
We actually go to cemetery to wash up and to clean up
お墓参りに行って掃除したりするんだよ
To pray and appreciate ancestors
ご先祖様にお祈りしたり感謝の意味を込めてね
Do you have some seasons like that?
そう言う時期とかあったりする?
Nope
ねー!
When you go to a wedding in Japan
日本で結婚式に出席する時は
You need to bring like three hundred dollars as a gift
3万円くらい持っていく必要があるんだ
This is like a common sense
もうこれは常識だね
It has to be three hundred?
3万円って決まってるの?
It has to be odd number
いや奇数じゃないかな
Do you have something like that? Do you bring money to weddings?
こういう文化はある?
Yes
あるね
Most of the time is money not present
プレゼントじゃなくて現金ね
It’s more like a business The wedding inside is like
結婚式なんてビジネスみたいなもんだわ
I’ll come to your wedding and I’ll give you money
私もあなたの式に出てお金渡すから
Then you come to my wedding and do the same
私の式にも来て同じようにしてねって
It’s similar to Japan yeah?
日本と似た様な感じかな笑
Yes, I mean it’s the same thing
どこも同じ感じでしょ
But we don’t have the exact number
ただいくらとか決まってないけどね
As much money you can give
あげれるだけあげたら良いのよ
How much would you bring?
自分ならいくら持っていく?
I’m not too sure coz I don’t really go to Greek weddings but
ギリシャの結婚式行った事ないからわからないけど
It depends how close you are with the couple
その人との関係性によるよね
Let’s say you are my friend I’m gonna give three hundred euros
例えば彼女は友達だから300ユーロ払うとか
If I don’t know the person so much It’s fifty euros
そこまで知らない人なら50ユーロで良いと思うし
That’s enough?
それ十分?
And something that we normally do is like older tradition
それにこれは昔からの伝統なんだけど
Instead of giving the money on the wedding day
結婚式の日にお金をあげる代わりに
Is that a day before?
前日だっけ?
Three days before
3日前ね
Three days before the wedding day You go to the bride’s house and
結婚式の3日前に花嫁の家に行って
Everybody goes to her bedroom and put money on the bed
彼女のベッドの上にお金を置くの
On the mattress yes
彼女のマットレスの上にね
To be wealthy
富に恵まれるようにね
That’s interesting I’ve never heard of it
それ初耳で面白いなあ
Last question is gonna be like this
最後の質問
Do you have any unique cultures or Events that exist in your country?
ギリシャ独特の文化や行事ってある?
Easter is really bin in Greece so it’s bigger than Christmas
ギリシャではイースターがクリスマスより大きいの
Especially where I am from it’s an island called Corfu It’s next to Italy
特に私はイタリアの隣のコーフーって島の出身だけど
The traditions are amazing like we
素晴らしい伝統があるの
We have morning bands everyday and
毎日バンドが街を行進して
They maech in town
街中で演奏したり
But something crazy that we do is
だけど本当にクレイジーなのは
The day of the resurrection at eleven am
復活の日の午前11時に
Everybody goes to Corfu town and
みんなコーフーの市街地に行って
They smash pots from their balconies
壺をバルコニーから投げ落とすの
It’s really famous worldwide
これ世界的にすごく有名よ
I might have seen it on a tv show or something
もしかしたらテレビで見たことあるかもね
It’s specific pot so they can be small They can be really big
決まった壺で大きかったり小さかったりするけど
And filled up with water and they smash it from the balcony
それに水を入れてバルコニーから投げると
And that’s basically the meaning of the symbol of To scare the evil away
これは基本的に悪魔祓いの意味が込められてるの
Make sense
なるほどね
It’s really impressive
これ本当に印象的よ
Thank you very much ladies
二人ともありがとう
Nice to meet you
会えてよかったよ
3組目 イングランド、ブラジル出身の2人組に聞いてみた!
Where are you from?
出身は?
I’m from England
イングランドよ
And I’m from Brazil
僕はブラジルだよ
That’s why you are good at speaking English yeah
お姉さんだから英語上手に話せるんだね?笑
What are you up to today?
今日の予定は?
We’ve just finished work
今仕事終わったとこ
So we work in a cafe just down at the beach
そこのビーチの横のカフェで働いてるんだけど
Are you colleagues?
仕事の仲間?
Yeah we work together
そうそう一緒に働いてるの
So we just finished work and we are just walking back to Queenscliff
今からクイーンズクリフまで歩いて帰るとこよ
So it’s very random but I’m gonna talk about events and cultures
これから唐突だけど二人の国と日本の
Of your country and Japan in this video
行事や文化について聞かせて
So please think about some unique cultures and events that you have in your country
まずユニークな文化や行事考えてみてよ
Anything’s fine Each country must have something right
どこの国も何かあると思うからなんでも大丈夫だから
So in the meantime I’m gonna tell you some unique ones that we have in Japan
その間に日本独特のものをいくつか言うから
And please let me know if we can see the same thing in your country or like we don’t do it Or Anything like that
二人の国でもあるのかないのか教えてよ
On Christmas in Japan some families gather
日本のクリスマスは家族で集まることもあるけど
But it’s more like a romantic day for couples
どっちかって言うと恋人のロマンチックな日って感じ
Oh wow! Really?
えー?そうなの?
Couples go on like a romantic date
カップルはロマンチックなデートに行って
And maybe exchange presents to each other
プレゼント交換とかしたりしてさあ
Obviously some adults give presents to child as well
もちろん親から子へのプレゼントもあるかもだけど
But it’s mainly kind of like a romantic day
でもメインはロマンチックな感じかなって
Like Valentine’s Day?
バレンタインみたいな?
Do you have Valentine’s Day?
日本にバレンタインデーはあるの?
We do but
あるんだけど
Let’s talk about Valentine’s Day
バレンタインデーについて話そうか
On Valentine’s Day women give chocolate to men
バレンタインデーは女性から男性にチョコをあげるんだ
Isn’t it like that in your country?
二人の国でも同じじゃない?
No way
違うわ~
The other way?
逆かな?
Yeah
そうよ~
But it’s not chocolate, is it?
チョコとかじゃないよね?
No ah
違うけど~
Chocolate, roses, cars
チョコレートに薔薇に車に…
What do you do on Valentine’s Day?
バレンタインデーは基本何するの?
I think on Valentine’s Day when you are younger I think you go a little bit more extreme but
若い時はわちゃわちゃしたけど
When you get older it’s more just about spending time with the person who you are with
大人になるとパートナーと過ごす日よね
And then it’ll just be something like a dinner or Maybe something nice but you just spend quality time together
ディナー食べたり好きな事して良い時間を過ごすの
So it’s not about chocolate but it’s still sweet
じゃあチョコがどうとかではないけど甘いんだね
No, there is still chocolate
でもチョコは欲しいわ笑
How about Christmas?
それでクリスマスはどうかな?
Christmas is more family’s
クリスマスは家族の日よね
So it’s like everybody get together Like it’s more of like family day where
みんな集合する家族の日よ
For me personally it’s like I spend the day with but then at the night I spend it with my friends
私はいつも昼間は家族と過ごして夜は友達といるわ
So I go to a party in the night
だから夜はパーティーね
Oh both?
二つ行っちゃうのね
To me it’s different we usually spend the afternoon on twenty fourth With our friends
僕らは逆で24日の昼が友達との時間で
But then we have dinner at night on the twenty fourth So on Christmas Eve we have a dinner together
24日の夜は実家でディナーだよ
At exactly midnight
でも日が変わった瞬間ね
You cannot eat before
日が変わる前に食べたらダメ
I thought for you guys it’s only for family
二人にとっては家族とだけだと思ってたけど
But you also have a fun with friends
友達とも過ごすんだね
On New Year’s Eve and on New Year’s Day
大晦日と元旦は
We usually have noodle called soba Soba noodle to enter a new year
年越し蕎麦を食べたり
And also on New Year’s Day Many people go to like a shrine or a temple to pray
元旦には神社やお寺にお参りに行って
And draw a fortune paper to see like How lucky you can be in the year
そこで新年を占うためにおみくじを引くんだ
So some say super lucky, lucky, so so, not lucky
運が良いとか悪いとか書いてあってさ
Do you do that kind of stuff?
そういう事したりする?
No
ないわ
In England we drink
イングランドではとにかく飲むわ
Be very English yeah?
イングランド人っぽい感じね笑
In Brazil I think it’s the same man
ブラジルも同じかなあ
We don’t party on New Year’s Day
元旦にはパーティーしないけどね
We part on New Year’s Eve
大晦日にするんだ
We do both
私たちはどっちもするわ
Do it’s usually for friends?
じゃあ基本友達と過ごす日?
For friends yes
そうだね
Yes
うん
We have a ceremony called seijinshiki To cerebrate turning twenty
日本の20歳を祝う成人式
Coming of age you can call it
大人になる日の到来ってやつだよ
People dress up with kimono
着物着たりして
Judo?
柔道着?
No judo
柔道ではないね笑
Like with sleeves
振袖よね
Coz we call kimono for judo in Brazil
柔道のあれも僕ら着物って言うんだよ
And take pictures with old mates and family and stuff like that
そこで昔からの友達や家族と写真撮影したりするんだ
Do you have a cerebration like that?
こういう式みたいなのある?
We have a cerebration when you turn eighteen
18歳の時にあるね
Which is the coming of age for us
イングランドの成人年齢ね
And then twenty one as well
あと21歳もそうか
I think eighteen is when you can drink So that’s when we cerebrate eighteen
18歳から飲めるからまずそれ祝って
And then twenty one that’s when you are an adult
21歳で成人ね
So you do kind of like a cerebration?
それをまあ祝うわけね
But no kimono
着物は着ないけどね
For us it’s fifteen for girls
ブラジルは女性が15歳で
So they have a big party
かなり派手にパーティーして祝って
For guys it’s usually twenty first I don’t know why but yeah
男性はなぜか知らないけど21歳なんだ
In mid August it’s season called Obon in Japan
日本の8月中旬はお盆って時期で
So people come back home
みんな帰省するんだ
And we go to cemetery to wash and clean up
お墓参りに行って掃除したりするんだよね
And pray for our ancestors
ご先祖様にお祈りしたりさ
Do you have something like that?
こう言うのしたりする?
No but I really think that’s nice
ないけどそれって素晴らしいと思うわ
So only Christmas time That’s the time you gather with everyone?
じゃあクリスマスだけが家族みんな集まる時期?
And easter as well
あとイースターもそうよ
But you two have a cemetery right?
二人の国にもお墓参りあるよねえ?
Yes
うん
Do you ever wash it?
洗ったり掃除したことない?
No
ないねえ
Ah no
いや~ないね
I’ve never been to cemetery actually
お墓すら行ったことないよ
Really?
マジで?
Never yeah
うん
So last one is gonna be like this
最後の一つはこれ
When you go to a Japanese wedding As a common sense
日本の結婚式に行く時は常識として
You have to bring like three hundred dollars or something as a gift
3万円とかをご祝儀として持っていく必要があるんだ
That’s a lot
多いね!
Do you do that?
そう言うのある?
Not there hundred but we take a gift
3万円ではないけどギフト持っていくわ
Usually we have a present list
でも基本プレゼントリストみたいなのがあって
You can choose from there or you can take money
そこから選んで持っていくかお金を持っていくかね
Actually during the wedding we go around with some sort of like
ブラジルでは式の最中にコンテナみたいなの持って
A container and make some noise to each table and
音を鳴らしながら各テーブルを回って
People have to contribute like
来たらお金を入れないといけないんだよ
Pay me!
金払えー!って?笑
So we have to contribute a little bit
そうだから入れないといけないんだ
And if they don’t, they’ll make fun of them and stuff
入れない人がいたら馬鹿にするんだよ
And then we cut the tie and give them a little bit of the groom’s tie if you contribute good
お金入れた人はネクタイを少し切って渡すんだ
We get a little cuts od the tie
小さくネクタイを切ってね
So it be a sign of good luck for you yeah?
幸運の印になるんだね
Like a souvenir from the wedding
結婚式のお土産だよ
That’s sweet
いいね!
So last question is gonna be like this Do you have any unique in your country?
最後に何かユニークなものがあれば教えて
I have carnivals Have you heard of carnivals?
僕らにはカーニバルがあるんだけど聞いたことあるかな?
The Rio carnival?
リオのカーニバルの事?
That’s the one
それだよ
Everywhere
いろんなとこでやってるんだ
Rio, Sao Paulo, Bahia everywhere
リオのサンパウロもパイーヤも至る街で
So not only Rio but everywhere in Brazil
リオだけじゃなくてブランド中でね
It’s a public holiday for like seven days
7日間くらいの祝日なんだ
Four days
いや4日間だね
But then it goes together with weekend So it kind of becomes seven
でも週末とくっつくから7日間くらいになるんだよね
So it’s just like party party
だからパーティーしまくりだよ
We cerebrate the Queen’s jubilee and the Queen’s birthday
私たちには女王の記念祭や誕生日があるわ
What do you do?
何するの?
It’s just like a big party
基本パーティーで大騒ぎよ
Still being very English
やっぱりイングランだね笑
That’s really interesting
面白いなあ
Thank you very much guys
二人ともありがとう
Enjoy your day
良い一日を
コメントはこちらから