動画を見ながら
下記の文章確認すると
より理解できます!
In Australia, do you guys have, some, certain season for job hunting like in Japan? Or people literally start whenever they want to?
オーストラリアには日本みたいに就活の時期ってある?それともみんな自分のタイミングでやる感じ?
Well it’s a bit of a mixture, but usually around February. That’s when a lot of companies release their job advertisements.
どっちとも言えるね。多くの企業は2月に募集をかけ始めるな。
They spend about four months in that whole process. But also, it’s so different now across different companies. So my experience has been, sometimes, I had to play a video game.
就活は4ヶ月くらいかかるね。僕の経験の話をすると、ゲームをさせられたこともあったよ
A video game?
ゲーム?
To test my ability to detect how much risk I’m taking.
僕の能力をテストするために、僕がどの程度のリスクを犯すのか調べる為だね。
What would you wear when you go job hunting? Do you have to wear black suit?
面接の時は何着るの?スーツは黒のみ?
No. So in an interview, you just wanna look professional. If you’re going to a big company, big corporate company,wearing a tie is a bit much. But always dressing up making sure you look good and professional is always a plus.
いや面接では、しっかりした格好してれば良いんだよ。大企業に行くのであれば、ネクタイはやり過ぎだけど。良い見た目であることに気を使い、プロフェッショナルであることは大事だね。
What about beard and moustache, though?
ヒゲはどう?
That’s fine but,
問題ないけど
But if you got one like me after a few weeks, that’s not fine.
僕みたいな剃って数週間ですみたいなのは、ダメだよね笑
So what do you think? What industry is currently popular to uni grads? In terms of money and, you know, good benefits and stuff.
今は実際どんな業界が大卒生に人気なの?
Benefits, I would say the government.They give you good superannuation uh, money after retirement. And they give you great Health benefits and everything.
お金と福利厚生という観点で見ると、福利厚生なら公務員だね。スーパーアニュエーションがまず良い、年金の事ね。健康上の利点もあるよね。
Health benefits, which means?
健康上の利点と言うと?
Private health insurance. In fact many private companies do that to help you with your private insurance.
民間保険のサポート。実際民間の会社もそれはするね、民間保険のサポートをしてくれる
And this is something that they do in the US as well.
これに関してはアメリカも同じだね。
Uh Yeah. But in terms of money, itself,as in the cash you’re paid, the government isn’t. It’s good, it can be good.
でもどれだけお金をもらうかという話になると、公務員は良いけど、稼げることもあるけど。 天井があるよね
It’s stable, right?
天井があるよね
But it’s kept off.
天井があるよね
Whereas if you go work in a private company.Let’s say at an investment firm,
そうだな、その反面投資会社のような民間なら
You’re like the money you can make is not kept off.
いくら稼げるかに天井はないでしょ?
It’s all about your performance.
自分の仕事次第じゃん?
Yeah Yeah
So when things are tied to performance, such as investing then you can make a lot more money. but for things that are more, kind of strict and written out for you,
だから投資のような仕事ぶり次第って場合は、だいぶ稼げるよね。逆にもっと決まったもので仕事が与えられるものは、
It’s more salary-based
固定給って感じだからね。
But in terms of the industries themselves, finance is an interesting one. because it’s still very popular, still very important. Except it’s not finance students getting the jobs anymore, it’s engineering students. And a lot of engineering students, although they might be learning how to build a bridge, don’t actually want to build a bridge. They actually want to do investments.
ただ業界だけって見方をすると、金融が興味深いかなと。まだ凄く人気で大切な業界だしね。ただ今は財政の学生が行く業界ではなくて、エンジニアの学生が行く業界なんだよ。彼らは橋の立て方を学んだかもだけど、そんなことに実際興味なくて、投資がしたいんだよ。
and the reason they do that is because engineering teaches you a way to think,That finance doesn’t.
何故そうなるかと言うと、工学では財政学では学べない考え方が学べるからね。
So a lot of the banks know this as well and don’t want to hire finance. because they don’t learn as well.
これに関しては銀行側も知ってて、財政学の学生を欲しがらないんだよ。工学の方が学べるからね。
Okay so many times I’ve heard this in Japan. The work is usually very stable. As long as you have work, they’re not gonna really um, fire you. But then I don’t think in Japan, people get as much as Australia. Because Australia is an expensive country as well. But then many people say in a foreign country, the money is good and then as long as your performance is good, they pay you a lot of money. But then, they say Western companies don’t really care about firing people, they do fire you. Because they are really looking for someone, they really want to keep someone who can bring a benefit to your company. Is it true?
これよく聞くんだけど。日本では仕事があれば基本安定だと、そんなクビにしないからね。ただ日本ではここ程は稼げないと思うんだよね。オーストラリアは物価高いしね。ただ多くの人は外資系はお金は良いし、成果を出せば出すほどお金がもらえると。ただその一方で、欧米の会社はクビにすることをためらわないと。全然クビにすると、会社に利益をもたらす人間をキープしたいからってことでね。それはどうなの?
But then I don’t think in Japan, people get as much as Australia. Because Australia is an expensive country as well. But then many people say in a foreign country, the money is good and then as long as your performance is good, they pay you a lot of money. But then, they say Western companies don’t really care about firing people, they do fire you. Because they are really looking for someone, they really want to keep someone who can bring a benefit to your company. Is it true?
ただ日本ではここ程は稼げないと思うんだよね。オーストラリアは物価高いしね。ただ多くの人は外資系はお金は良いし、成果を出せば出すほどお金がもらえると。ただその一方で、欧米の会社はクビにすることをためらわないと。全然クビにすると、会社に利益をもたらす人間をキープしたいからってことでね。それはどうなの?
But then many people say in a foreign country, the money is good and then as long as your performance is good, they pay you a lot of money. But then, they say Western companies don’t really care about firing people, they do fire you. Because they are really looking for someone, they really want to keep someone who can bring a benefit to your company. Is it true?
ただ多くの人は外資系はお金は良いし、成果を出せば出すほどお金がもらえると。ただその一方で、欧米の会社はクビにすることをためらわないと。全然クビにすると、会社に利益をもたらす人間をキープしたいからってことでね。それはどうなの?
Well, I don’t know out of my own experience
自分の経験ではわからないけど、
Um but in order to fire someone in Australia, you have to have a pretty good reason.
この国で人をクビにするには、かなりしっかりした理由が必要だね。
Usually it could be something about lying about sick leave.
病気有休を嘘で申請したとか。
Like lying about being sick to not go to work.And they find out.
仮病で仕事行って無いことがバレたとかね
Which many people do, I think?
みんなやってるけどねえ
Which I, yeah. Many people do that.
それは同感だね
Um and then other things like obviously if you steal money.
他にはもちろんお金を盗んだとか。
Um, anything illegal.
違法な事をした場合もダメだね
Definitely out. Um for more personal things you can’t hire people like you can’t fire people. Let’s say you and I had an argument, and I was your boss.I can’t fire you.
これら以上に個人的な理由ではクビは無理だね。例えば僕が君のボスでここで口論になっても、クビには出来ないよ。
Okay that’s not the proper reason to suck someone?
それは十分な理由にはならないってことね?
Because what you would do if you were an Australian employee, you would take it to the fair work commission and you would go with me.
なぜなら君がオーストラリア人なら、労働委員会に話を持っていってそこを通して僕に抗議するんだよ。
Ohso you can’t do that directly, you’ve got to take it to Fair work.
直接ではなくて労働委員会を通すのね?
Yeah so, if I fire you, which I can do, I can fire anyone as your boss, um you will have to accept it.
例えば僕が君をクビにして、君のボスだから誰でもクビにできるんだけど。まずはそれを受け入れなきゃいけない。
But what you can do is go away and go to court and say they can’t fire me like this.
でもそこから出来る事が、話を持っていって告訴して、これでは自分をクビに出来ないと訴えると
You might get your job back, you might just get a lot of money.
仕事に戻れるかもだし、大金を支払われて終わるかもね。
So can I take the problem of the tattoo thing to the Fair work?
タトゥーでクビになったら訴えていいかな?笑
In Australia, yeah.
オーストラリアなら可能だね
you just got the job or you’re just doing like a part-time in your company?
それで仕事はゲットしたの?それとも今のとこでバイトみたいな感じ?
I’ve been doing it since I moved to Sydney three years ago.
3年前からパートみたいな感じだね
Yeah, probably gonna move into full-time work next year with them.
来年からそこで正社員になるかな
Oh like you got an offer sort of thing or?
話が来たってこと?
Yeah so for me, I have a really good relationship with my managers and this is something about job hunting as well.
僕は上との関係もいいから。これも就活の話になるけど
If you have really good friends in a company that you want to work in, or parents, it’s really easy to work there. Um I don’t have that but-
もし働きたい会社に友人や家族がいたら、簡単に入れるよ。僕はいなかったけどね
You started working like, as a part-time when you’re uh, well three years ago. And then eventually you gain your skills and stuff and, you know, your last year now in university and they kind of ask you, like, if you want to stay there as a full-time or something like that?
3年前にパートタイムで初めて、その中で能力を高めて、今年が大学最後だから、向こうから正社員になりたいか聞いてきたって事?
It’s exactly like that. um because when I moved from Canberra to Sydney, I went to an engagement party. I went to that party and I met the CEO of the company that I work for now.
まさにそのとおりだね。キャンベラからシドニーに越して来て、ある婚約パーティーに行ったんだよ。そこで今のCEOに会ったんだよね。
And it was at that party where he offered me the job.
その場で仕事の依頼をしてきたんだよ
Really?
マジで?
So you like that job and you stay there obviously.
でその仕事が好きだからその会社に残ると。
Yeah, I feel connection is really important in this country. In Japan too but I think this is a bit stronger in Australia.
コネはこの国はすごく大事だよね。日本もそうだけど、その点はオーストラリアの方が強いかなと。
Yeah I mean I know someone who works at one of the best investment banks.
世界最強の投資銀行で働いている人知っているし
Um you know their grades, I know I know them. They’re good but they’re not the best.
彼の成績も知っている。悪くないけどベストではない
And they basically skipped the whole employment process and just got it.
まあすべての段階を飛び越えて受かったよね
Because?
なぜなら
Because of their….dad.
Okay, things happen.
パパがね笑
Yeah
そんな事もあるよね
Australia is one of the most expensive countries in the world. I want to ask you
オーストラリアは世界でも、最も物価が高い国の一つだけど。これ聞きたいんだよね。
this question. So as an Australian person, well you got the job but let’s say, if you’re still looking for a job, what’s the minimum, okay, annual salary,
一人のオーストラリア人として、まだ就活中だったって仮定の話で、一番妥協した大卒一年目の年収はいくらかな?
Yeah Yeah Yeah. Uh well, it depends on the industry but I think the medium, like the median salary for the first year out of uni is something around like sixty to eighty thousand dollar mark?
業界にもよるけど新卒一年目の平均年収は、500万から650万くらいかな。
Sixty to eighty thousand dollars? In Sydney? As a first year?
500万から600万くらい?シドニーで?一年目?
Oh my god man that’s a lot of money.
Well it’s it’s all up for negotiation um
かなりの金額でしょ、交渉次第だしね
negotiation
交渉次第?
Yeah so at your interview, they’ll sometimes ask you how much would you want. and you could say look, like, they could say to you, “We’re looking to give you seventy thousand dollars a year.” But you say “Well hey I know I’m better than all of these people, therefore I think I really deserve seventy five thousand” and sometimes you reach an agreement and it’s better than the original proposition.
そうだよ。面接で聞かれることがあるんだよ。「いくら欲しいんだ?」ってね。例えばこういう風に言われると、『年に600万円君に払うよ』と。それにこう答えるんだ。『彼らより間違いなく出来る』『だから650万円は欲しいです』って。そして時には交渉成立して、最初のオファーより良いって事あるからね
It’s so different, so when in Japan when you do job hunting. Um the job description, or when you go to an information seminar, they already give you. So the first month salary it’s gonna be like two thousand dollars or usually after university. Usually i would say two thousand to two thousand, three or four hundred Australian dollars.
ぜんぜん違うね!日本での就活なら、仕事の概要とか説明会で伝えられるんだよ。初めの給料は月に17万円ですって。大卒だと基本は、17万から20万ちょいかな。年収で言うと210万くらいか。
But we can’t say that. Like I, if I say “Hey mate, give me more money.”
でもそんな事言えないよね笑『もうちょっと払ってくれよ』って
“I think I’m really good at sales”
『営業力あるから』なんて
And they’re gonna be like “Yeah okay, I understand. But you’re gonna show me first.”
そんなこと言ったら、わかったけど。結果で見せてって言われるよ。
Yeah Yeah okay what’s interesting because some companies want you to negotiate
会社によっては交渉して欲しがるよ。
Really
マジ?
Sometimes your interview will go great and then they’ll say they didn’t negotiate their salary so I don’t believe in them as a deal maker.
面接上手く行ったのに、交渉してこなかったら、交渉人として期待できないからさようならって。
That’s a skill as well.
それもスキルのひとつなわけだ
That’s a skill set.‘Cause if you’re a salesperson for example. You need to be able to negotiate.
営業マンなのであれば、交渉できなきゃだからね。
So um, being able to show that in your interviews.
それを面接で出すのは大事だね
So last time when I asked people in that interview video, I asked like “Hey how much do you expect your future husband um earning?”
以前にあるインタビュー動画で将来の旦那にいくら稼いでて欲しいか聞いたんだよ。
“Annually or something like that.” And then like people say oh, a hundred thousand.Or like, a hundred fifty thousand or something like that which is a lot of money, but it’s possible.
人によっては年収850万とか1,300万とか言ってたけど、大きな金額だけど不可能ではないじゃん。
Right, okay
But then I get lots of comments on that video saying: “Hey man, Australia’s price is so different.”
そこでたくさんコメントが来たんだよ。『オーストラリアの物価が違うだろ』って。
“So you can’t say that.” Which is true but also I feel it’s wrong because people say “Australia Coca-Cola you know costs like five bucks.” It doesn’t cost that much.
『だから一概には言えないよ』って。それはあってるけど、間違ってるとも思ってて。『オーストラリアはコーラが400円もする』って。
Nah nah, not Coca-Cola.
そんな高くないよ、それは違うね
So I have to ask you how much are these products?
だから目安にこれらの値段言ってみて
A can of coke.
缶のコーラ
Three dollars fifty.
300円
A bag of chips.
ポテチ
How big?
サイズは?
Like that, like my face.
こんな。僕の顔くらい。
All right, four dollars.
340円
Yeah that’s pretty expensive.
結構高いねえ
A box of cigarettes?
タバコ一箱
How many cigarettes? Twenty?
何本入り?
Twenty.
20本?
Thirty.
2,500円
Yeah, because cigarettes are taxed.
課税されてるからね
A bottle of beer?
ビール355ml
Well, I don’t buy bottles of beer. I usually buy packs of it. Seven dollars for just a bottle.
いつもパックで買うからなあ。355mlビン一本600円。
Yeah, I’m drinking sapporo tonight.
今夜はサッポロ飲むよ
Are you?
そうなの?
Japanese beer is nice.
日本のビール美味しいよね
A cheeseburger in Maccas.
マックのチーズバーガー
Uh, I think a cheeseburger is like two dollars nowadays.
確かチーズバーガーは、170円とかじゃない?
Three dollars.
250円だよ
Gym membership per week?
ジムの週の料金
I’m paying thirty dollars per two weeks.
2週間で2,500円かな
Two weeks so fifteen per week.
週だと1250円ね
So one not so old but not brand new studio room in Sydney.
古過ぎないけど新し過ぎないシドニーのワンルーム
Studio, so one person.
ワンルーム、一人暮らしかあ
Oh maybe three hundred per week
週で25000円とか?
That’s not bad three hundred so it’s gonna be one thousand two hundred per month.
そんなもんかね。それだと月家賃10万だね。
Yeah, But if you get a three hundred studio apartment,
ただその値段のワンルームだと…
It’s going to be pretty old.
だいぶボロくなるよね
Yeah okay. That’s true, it’s a bit more expensive than Japan.
確かに日本より高いね。
Finally, I want to ask you one thing. When we do job hunting in Japan, we kind of have to be careful about the companies, which is called “Black Company” in Japan.
最後の質問なんだけど、日本で仕事を探す時にブラックカンパニーっていうものにも注意を払うのよ。
So black company basically means that they don’t pay you for, like, overtime work. They don’t let you use annual leave at all. They pretty much make you work so much. And you probably don’t even have two days off in a week.
ブラックカンパニーっていうのは、残業代を払わない会社とか有給が全く取れない会社。ものすごい長時間労働に、週休二日もないし
Maybe your boss can be a bit abusive.
マネージャーも乱暴な人かもしれないねえ。
Yeah anything like this, do you have something like this in Australia?
まあこんな感じ。この国もこういった事はある?
Definitely
間違いなくあるな
I think so, yeah. So it’s all about company culture
会社の文化次第だよね
And unfortunately, there was a bit of a dip where a lot of companies in Australia were like this. It was all about productivity and how much work you can get done.
残念ながらオーストラリアの多くの会社が、ブラックだったこともあったね。全て生産力と仕事を終わらせるということのため。
But now the world is becoming more progressive and Australia is too. And these things are changing. But a lot of the traditional really old companies such as consulting companies like business consulting.
ただ今この国は世界と共に進歩しているからね。だからこういった事は変わってるよね。ただコンサル関係とか古い会社の多くは
Yeah
I’ve heard stories where, like, if you’re the first, if you’re in your first year working for a consulting company, you’re working at least twelve hours a day.
聞いた話。もし君がコンサル勤務一年目なら、少なくとも12時間労働だって
Wow, in Australia?
オーストラリアで?
Sometimes sleeping at the office, sometimes ordering UberEats for everyone.And sitting at your desk at ten pm at night working.
オフィスで寝ることもあるし、夜の10時にみんなのためにUber Eats頼んで、仕事しながら食べるとか聞くね。
Okay that sounds like in Japan, yeah?
日本みたいな感じだね
Well not all the companies but some companies are like that.
全部じゃないどそういうとこもあるよ。
Oh it happens in Australia too
オーストラリアでもあるんだね。
But a lot of the people, because they’re getting paid so much, are okay with it.
ただ給料がかなり高いからオッケーなんだよ。
Oh they get paid for the overtime.
残業代が支払われるから?
They don’t get paid for the overtime, like they get paid a salary. They might get a bonus based on their project work.
それは払われない。給料があるでしょ?そこにプロジェクトによってボーナスが乗るんだよ。
But usually, consulting especially, they get paid quite a bit, so they’re okay with working a lot of overtime.
基本的にはコンサルは給料が高いから、だから長時間でも良いって感じ。
So they still have a reason to stay there.
留まる理由がある感じだね。
Yeah, but at the cost of, potentially, family.
ただ家族は犠牲になるかもだけどね。
All right it was um it was really difficult for me to interview this kind of topic to you. Because it’s, it’s a little bit tricky. I think some of the people who’s watching this video are thinking “Uh, what’s happening is Tarosac’s english today?”
はいということで、正直このインタビュー難しかったよ。見てる人で思ってる人いると思うよ。タロサックの英語今日どうした??って
Usually, usually it’s a more casual topic and it’s good easy to talk, but right now.
普段はもっとカジュアルで簡単だからね。
If I was speaking Japanese I would have a lot of trouble.
僕が日本語話そうとしたら問題だらけだろうからね
Do you speak Japanese?
日本語話せるの?
Uh no but I know “Denwa bangou wa?”
話せないけど知ってるのが、『電話番号は?』
“What’s your number?” Right?
番号何って意味だよね?
Yeah, and then people probably know what sort of personality he has now.
どんな人かみんな今の一言でわかっちゃってね笑
That’s just one thing I know for some weird reason. I don’t know.
たまたまなぜか知ってるだけだよ。
“Denwabangouwa” usually when you ask phone number to girls.
女の子に番号聞く言葉だよ
Anyway, thank you very much for your help today. Thank you.
ありがとね協力してくれて。
コメントはこちらから