動画を見ながら
下記の文章確認すると
より理解できます!
1組目 オーストラリア出身のカップルに聞いてみた
Alright, thank you very much for your help. Where are you guys from?
協力ありがとう。出身はどこ?
I grew up here in Manly now. It’s like being around here.
ここマンリーだよ。
So you’re from heaven.
こんな天国みたいなとこ?
Yeah mate.
そうだな
Yeah and are you Australian, too.
お姉さんもオーストラリア人?
Yeah, yeah.
そうよ
Is that okay to ask your age? How old are you guys?
年齢聞いてもいいかなあ?今いくつ?
I’m 24.
24だよ
Both 24.
私もよ
Are you guys a couple?
二人はカップル?
Yes, we are.
そうだよ
Ah sweet. Okay, I want to ask you how long you guys have been together?
そりゃ良いね!そしたらどのくらい付き合ってるの?
We’ve been together for about 10 months now.
今付き合ってだいたい、10ヶ月かな
Yeah 10 months. Okay.
10ヶ月
10 months on.. when is it? Next week?
来週でちょうど10ヶ月だっけ?
Yes.
In this video today I’m asking people about, you know, how you met, how your relationship started. How did it start?
今日この動画では、馴れ初めについて聞いてるんだけど何がきっかけだったの?
Well, basically when Covid hit, like, we couldn’t go out at all and the first party I went to after that was her housewarming party. Because she just moved to Manly.
まずはと言うと、コロナでロックダウンになっちゃってそれが落ち着いた後に最初に行ったパーティーが彼女の家の歓迎会だったんだ。ちょうどその頃彼女がマンリーに越してきてね。
So I was like I was a plus one to that event and obviously caught the eye of the host.
僕もそこに呼ばれてた一人でさ。そこで彼女に一目惚れしてね、
Wow. So you talked to her.
お兄さんから話しかけたの?
Yeah, of course.
もちろんだよ
And then, what happened? Like, did you guys exchange numbers or Facebook or Instagram?
そこからは? 番号かFacebookかインスタ交換した感じ?
Facebook.
フェイスブックだったね
Yeah, Facebook. I played rugby that day.
フェイスブックだな。その日はラグビーをした後でね、
And I got injured. So, she helped, like, take care of me.
怪我しちゃったんだよ。彼女が看病してくれたんだ、
Oh that’s so sweet.
良いねえ〜
I have a big swollen knee.
膝が腫れてたんだ
Yeah, that’s like that’s like a TV series, you know, it’s like a sweet. What do you call it? Like,
なんかテレビドラマみたいだね。なんて言えば良いんだろう、
young teenagers fall in love like that.
若者の恋の落ち方みたいな。
Oh, yeah sure.
そんな感じ
That’s sweet guys. So you texted her like a couple of times and then you went on a date?
そこから。何回かメッセージして、デートに行った感じ?
Yeah.
うん
What did you do for the first date?
初デートは何したの?
We went to a Mexican.
メキシコ料理に行ったんだ
A Mexican restaurant?
メキシコ料理?
Had a bit of Tacos and stuff?
タコスなんか食べちゃって?
Yeah. Shared some potatoes
二人で分けたの
We are both really messy eaters, so wiping each other’s faces and all that.
二人とも綺麗に食べられない人でね笑
So, I’m a Japanese guy who came from Japan. Now, It’s a bit tricky situation but
口を拭きあったりしてたよ。僕は日本から来た日本人で、今は微妙なタイミンングだけど
Usually people come here from Japan with a working holiday Visa and student Visa or whatever because we are Japanese people, you know. Sometimes, we wanna have a foreign boyfriend/girlfriend. What do you think? What is the key to getting a partner in this country? Especially when Japanese come here.
みんなワーホリとか学生ビザでここに来た時にね、日本人だからこそさあ。たまには外国人のパートナー欲しいと思うわけよ。何が鍵だと思う?パートナーをここで探す時に、日本人がここに来たとしたら
Tinder.
ティンダー
Tinder? Do you think so?
ティンダー?そう思う?
I don’t know.
どうだろう笑
Yeah, probably it’s the easiest way, yeah?
一番手っ取り早いかもね。
Probably get involved in sports.
スポーツに参加してみるとか?
The cases say you surf.
サーフィン良いって
What is it?
なんて?
The cases say you surf.
サーフィンが良いって
Surf.
サーフィン?
Yeah, everyone’s like “Woo, that’s exotic”
エキゾチックだなあってなるべ
True. Walking around Manly or Bondi Beach with the surfboard.
確かに。マンリーとかボンダイをサーフボード持って歩いてね
I think it’s just to get involved in a team sport and, like, I don’t know.
チームスポーツに参加するとかが良いと思うけど、どうだろ
So in Japan in Tokyo sometimes, you know, when you go to drink with your mates and you see girls on the street, we talk like, “Hey girls, where are you going” like.
日本の東京とかでさあ、友達と飲みに行ってさあ。道で女の子とか見つけたら話しかけるんだよ。『これからどこ行くの?』
“Are you gonna go to another bar or something?” “Let’s go together.” or something like this.
『まだこれから飲む感じ?』『よかったら一緒に行かない?』ってね。
We call it Nampa. Does this happen in Australia, too? Do you think?
ナンパって言うんだけど。これはオーストラリでもある?
Yeah I think it happens a little bit.
無いことはないかな。
It does, but a lot of girls would find that a bit creepy.
あるけど大抵キモいと思われるよ。そんな感じ?
Ah really.
Girls don’t like to be approached in the street.
女の子は路上で声はかけられたくないかもね
Alright. You gotta be super good looking hey.
なるほ。超イケメン限定だね、
Yeah, yeah.
うん
Yeah. That’s what it is. It’s not creepy if you’re good looking.
そういうことだよ。イケメンならキモいとは思われないからな笑
Alright, last question.
最後の質問。
I would say many people wanted to know, especially in Japan. I think relatively to foreign people, like Australian people, who are very open-minded about many things.
多くの人が知りたいと思うけど、海外の人に比べるとオーストラリア人なんかかなりオープンだけど。こういう人いるじゃん。
Yeah.
People say, people should do “it” before the relationship or after the commitment.
付き合う前に済ますべきだって言う人と、もしくは付き合ってからするべきだって人、
Yeah.
What do you think from a boy’s perspective?
男性の視点からどう思う?
I think it shouldn’t be straightway.
僕的にはすぐは良くないよねえ。
Shouldn’t be straight away, yep?
すぐは良くないと
Because, you gotta get to know him a little bit first.
まず互いを知るべきだからね。
True.
But I think it should happen around the same time.
まあでもそこら辺のタイミングでするのが良いかなと
What do you mean around the same time?
そこら辺のタイミングってどういう意味よ?
When the commitment is in.
公式に付き合い始める辺りだよ
That’s when it’s all good, yeah.
私もその辺りって考えが強いわ
Yeah, yeah. I’m a big believer in commitment time, maybe like a week or like, when you know it’s gonna go somewhere.
1週間ぐらい前辺りか…、これは進展するなって確信がある時ね、
What about you? What do you think?
君の考えは?
Oh my god. This is a difficult question. I’ll definitely do it before I start dating because I think this is a really important thing, you know, when you start dating someone. Especially, if you think about the long-term relationship. So if it really doesn’t work if you don’t really feel comfortable with this in your relationship. I think it gets a bit frustrating later on.
実際難しい質問だねこれ笑 それって凄く大事なことだと思うからね。誰かと付き合いはじめて誰かと付き合いはじめて、とりわけ長く一緒にいると考えるならば、もしそれが本当にダメでこれに関して良いと思えないのであれば、後のストレスに繋がるんじゃないかなって
So it takes awhile to get into the groove of things.
でも楽しく感じられるまでも時間かかるけどね。
That’s very true, too.
確かにそれも言えてるね。
so I think it depends on the person but, yeah, but around that time, yeah.
まあもちろん人によるとは思うけど、そのくらいのタイミングでってことね。
Alright, very good to know.
知れてよかったよ
Thank you very much guys. Thank you for your help.
協力してくれてありがとうね!
2組目 コロンビア出身の男女に聞いてみた
Where are you guys from?
ご出身は?
Colombia.
コロンビアよ
How old are you guys?
いくつ?
I’m 23.
私は23よ
Yeah 31.
31だよ
So I want to ask you, are you guys a couple?
ところで聞きたいんだけど、二人はカップル?
No, eww.
違うよ笑
Friend?
友達?
Cousins.
いとこよ
Cousin? Sorry! That’s an awkward question. Today I was asking people about, you know, their relationship. But I’m pretty sure. Okay, I understand you guys are cousins. But I’m pretty sure you guys in your life had a, you know, boyfriend or girlfriend before. So let’s talk about this, I’ll give you a bit of questions. Do you have a boyfriend now?
いとこか!ごめんね笑 変な質問になっちゃったね笑 今日はみんなに交際について聞いてんだけど、いとこ同士っていうのはわかったんだけど、二人とも付き合った経験はあるでしょう? それについて聞かせてよ、いくつか質問があるから、今彼氏いる?
Yes.
いるよ
Okay. Do you have a girlfriend now?
お兄さん彼女は?
No, okay. You used to have a girlfriend?
いないよ。前はいたってことでいいかな?
Okay, let’s talk about your relationship.
そうだね、じゃあお姉さんに聞くけど
Alright.
いいわよ
Is he Colombian?
コロンビア人?
No. He’s french.
フランス人よ
He’s French?
フランス人?
Yes.
Okay. How did you meet him? How did the relationship start?
出会いは?どうなって付き合うに至ったの?
Oh god. It was a random situation on the Beach. We were just like friends, we just started to speak and now.
そうねえ〜その時もビーチだったわ、友達何人かといたの。そこで話し始めたのがきっかけよ。
Oh. So you were like in a group of friends and they went to Beach together and then “Oh, hi nice to meet you” and something like that and started talking together.
お姉さんが何人かの友達の中にいて、みんなで一緒にビーチに行って、「はじめまして〜」みたいな感じでそこから話し始めたのね。
Did he ask you for your Instagram or your number or Facebook?
彼に番号かインスタ聞かれた感じ?フェイスブック?
My Instagram.
インスタね
Alright. And then, did he ask you to go on a date?
それからデートに誘われた感じ?
Yes. The same day actually.
しかも当日にね!
Oh really?
マジ?
Where did you go?
どこに行ったの?
In Bondi close to Paddington actually.
ボンダイだね。いやパディントンだ。
Okay. In a bar or restaurant?
バー?それともレストラン?
It was a restaurant.
レストランよ。
Oh nice. What did you eat? Japanese?
良いね。何食べたの?日本食?
No, unfortunately, no.
残念ながら日本食ではなかったわ。正直覚えてないわ
Oh you don’t remember?
覚えてないの?
That’s not really good.
それはあまり良くないね笑
How about you? When did you last have a girlfriend? Ex-girlfriend?
お兄さんはいつ頃付き合ってたの?
A year ago.
一年前だな
Was she Colombian?
コロンビア人?
She was Swedish.
スウェーデン人だよ
She was Swedish? Oh my god ,you guys like Europeans, hey?
スウェーデン人? ヨーロッパ人が好きなのかな?笑
Kind of.
そうかもね笑
Let’s talk about Colombia. Because I haven’t talked to Colombian people before, in Colombia nowadays. How do people usually start meeting? Starting a relationship? What’s the trigger?
コロンビア人に話聞いたこと無いし、最近のコロンビアではみんなどうやって出会う?何から始まる?
I think one of the biggest triggers is dating apps
一番大きいのは、マッチングアプリだね。
Dating apps in Colombia, too?
コロンビアでもマッチングアプリなんだね!
Like Tinder, I haven’t been in Colombia for like 10 years but all my friends tell me about that.
ティンダーとか…10年くらい戻ってないけど、友達みんなそう言ってるね。
Oh really?
本当?
They use Instagram a lot. They use each other to like following on Instagram and really “Hey, you know” “I like your content” or “I like you” like “We’re around you” or “We are friends of friends”.
インスタグラムもそうだね、お互いをフォローしあって。『やあ、一つ伝えたいんだけど』『君のインスタいいね』とか『僕ら結構近いね』とか『友達の友達じゃん』とか『デートしない?』ってね
Even in Colombia? So I talked to some Australian people on Bondi Beach the other day. I did this in another video. People say “I use Tinder”, you know, “And also Instagram”. Exactly like you said. But in Japan, I think it’s not really a big popular thing to do, but it’s very normal
コロンビアでもそうなんだ!前にボンダイビーチでオーストラリア人と話した時に、他の動画の撮影やったんだけど。みんなティンダーとか、インスタも使うよって言うんだ、まさにお兄さんが言ってるようにね。でもまだ日本ではそのやり方は、流行ってないと思うんだよね。
not only in Colombia. But also in the South American people. Is that right? Correct?
でもそれってコロンビアだけじゃなくて、南アメリカでは普通なのかな?て言うこと?
Yeah, actually yes.
実際そうね
Oh interesting, this is a little bit tricky question for you guys to answer, I guess. Okay, for Japanese some people say it should be done before the commitment of a relationship or after? What do you think? From a South American people’s perspective?
興味深いねえ、ちょっと答えるにはトリッキーかもだけど、日本で考えたら人によってはアレは付き合う前にするべきって人もいれば、付き合ってからって人もいるけど。南アメリカの視点からはどう思うかな?
I think that having s** on the first date it’s kind of like “Hmm” you know.
まあ僕としては、初デートでするっていうのはなんていうかなあ…
It’s not really serious hey?
真面目じゃない感じ?
Exactly, you know, that’s the third or four date.
そういうことだよ。3回目か4回目のデートあたりかなあ
You think it’s the time? Third or fourth date?
良いんじゃないか?3,4回デートした後ね
Oh. What do you think, cousin?
いとこはどう思う?
I think it’s better after the commitment.
付き合ってからにするべきでしょ〜
After the commitment, yeah?
付き合ってからね
What do you think about Colombia? Which one do you think is the majority?
コロンビアではどうかな?どっちが主流かな?
I think that hers is.
彼女の意見だね
Really?
マジで?
Yeah.
おそらくそうね
Okay. So you think most of the ladies think in that way.
多くの女性はそう思うわけね?
I think, yes.
たぶんね
Sorry, I’m not being rude but is it because of the religion as well? Like, you guys are Catholics?
失礼に値しないと良いけど宗教的な理由もある?コロンビアは主に…
Catholics.
カトリックだね
There are many Catholics in Colombia?
コロンビアはカトリックが多いのね?
Do you think it’s because of that too?
大半がそうだね
I think some background like religious background is important but maybe it’s because the girls maybe want something a little bit more serious.
それもあってなのかな?中にはそれを理由にっていう人もいるかもだけど、おそらく女性は真剣な恋愛を求めてるからじゃない?
Yeah,
なるほど
So when it happens before maybe you feel like, “uh this guy just..”
付き合う前にしちゃうと…この人はそっち目的かってなっちゃうのね。
I see, I see. Last question, so I’m a Japanese man who came to Australia, not only me, well I have a girlfriend, but many Japanese guys, Japanese girls you know, who comes to Australia with a working holiday Visa, student Visa, they want to have an opportunity if they can like to go to a date with foreign girls or boys.From a South American perspective, what’s a good way to meet someone in this country or in your country?
なるほどなるほど。最後の質問。僕はオーストラリアに来た日本人だけど、僕だけじゃないし僕は彼女はいるけどたくさんの日本人がワーホリとか、学生ビザでオーストラリアに来てさあ機会があれば興味があるわけじゃん。異国の人とデートしたりすることにね、南アメリカ人からして出会うための良い方法ってなんだと思う?この国で出会う方法。もしくはコロンビアで
I guess in this country, it’s a little bit more open. A lot of people come here and especially when they’re internationals, they don’t need to follow any sort of rules. People from Asia, people from South America, they stop acting the way that culture allows them to
ここオーストラリアでは、結構オープンだからね。色んな人がこの国にいるけどとりわけ外国人であれば枠に囚われなくて良いというかさあ。アジアから来てる人も南アメリカ人も、まだ彼らの文化の枠に囚われてる人がいるけど、
So here, for example, I’ve been dating girls that I had sex with in the second date and I’ve been dating her for like, five years so things like that but also in Australia people just get relaxed a little bit and then they, they act the way they really want to do.
例えばこの国なら、2回目のデートでそういう風になった人と付き合ってたけど5年も付き合ってたしね。一つの例としてねそれに加えてここではもっとリラックスな感じで、やりたいことはやるって感じだからね。
Some people are more comfortable with feeling a little bit more reserved.
中にはそういう事に控えめな人もいるけど、
Some people don’t find it like me. I don’t find you know, if a girl kiss me or if she invites me out or she asks me out, I don’t, don’t see anything inappropriate around that.
中には僕みたいにいきなりキスされてもグイグイ誘われても、いきなりキスされてもグイグイ誘われても、別に不適切だと思わない人もいるわけだからね。
Yeah, yeah.
So I think that here, it’s a little bit more ,more of that stuff.
だから特に何も囚われずにやれば良いかなと。
What do you do when you really want a boyfriend? Let’s say, if you don’t have a boyfriend, what would you do in this country or in your country?
どうしても彼氏が欲しかったらどう動く?彼氏がいなかったらという体でね、この国もしくは自国では何をする?
Oh my god, I think I will, I will just invite someone to go out like, I try to be really like myself and show him what I want.
オーマイガーまあデートに誘うよね。本当の自分を出すことを意識して
How do you find that person though?
まずどうやってその人探すの?
I think social media.
SNS かな
Social media, like Instagram?
インスタとかってこと?
Yes, yes.
うん
So for girls, it’s popular, too?
女性にも人気の方法なんだね
Yeah sometimes you know, when you’re in the pubs with friends and maybe you like someone, you’re just gonna try to speak with him and gonna try to-
時には友達と飲みに行ってる時に、良い人見つかるかもだしそしたら話しかけちゃえば良いじゃんね。
Even from you, you don’t mind?
お姉さんからでも気にしない?
Yeah, I don’t mind.
気にしないよ
Because some girls get shy, yeah?
シャイな女性もいるからね
Yeah
They wait until, until the guy approaches them,
男からアプローチするまで待つもんね
Until the guy invites her out or ask them for the ,”hey, can you give me your phone or your
デートに誘うまでとか。男の方から番号聞いたりSNS聞いたりするのをね。
Maybe if you were the guy and if you ask them, maybe they, she want to go out with you but if you don’t ask them, they, they won’t.
もし男の方から聞かなかったら、例え女性に良いと思われていても自分から聞かないと何もなく終わったりとか。
Some people do um, but that’s what I say here like for example the Swedish um, girlfriend that I have ex-girlfriend
人によってはだけど、それがまさに僕がさっき言ったことだよ。例えば僕の元カノのスウェーデン人の子は、
She got my number and she asked me out
彼女の方から番号聞いてきて、彼女からデートに誘ってきたからね
Some girls are enthusiastic, passionate, so nowadays, not only boys go but the girls do the first step, too.Very good to know.
中にはそれくらい熱意のある女性もいるからね。今では男性からだけじゃなく、最初の一歩は女性からも一般的かもね。
Thank you very much, guys.
聞けてよかったよ、ありがとうね!
Muchas gracias.
ありがとう(スペイン語)
3組目 ブラジルとスウェーデン出身の男女に聞いてみた
Okie dokie, thank you for your help. Where are you guys from?
協力ありがとう。出身はどこ?
So I’m from Brazil.
僕はブラジルだよ
And I’m from Sweden.
私はスウェーデンよ
Sweden, okay. I’ve actually talked to Brazilian people in some videos before but this is the first time I talked to actual Swedish people, nice to meet you guys. How old are you guys?
ブラジルの方には以前に出てもらったことあるけど、スウェーデン人は初めてだなあ。二人共はじめまして。歳はいくつ?
I’m 30.
30だよ
30 years old
30?僕も30だよ
I’m 30 years old
私も同じよ
Oh, you guys um, are you guys a couple?
二人は付き合ってるのかな?
Just friends.
ただの友達だよ
I’m just a friend.
普通に友達ね!
Okay, today in this video I was asking people about, you know, relationships in your country. How relationship starts or like, in your experience how relationships started? I’m pretty sure you guys have boyfriend or girlfriend or you used to have a boyfriend or girlfriend in your life.
今日の動画では交際について聞いてたんだけど、みんなの国ではどう恋愛が始まるのかとか。みんなの経験ではどんな感じだったのかとか。おそらく今パートナーがいるか、今までにいたと思うんだけど
Do you have a girlfriend now?
今彼女は?
Not at the moment.
今はいないよ
Not at the moment?
今は1人ね?
No, happily single.
1人をエンジョイしてるわ
Single, yeah? You’re happily single, okay. So let me ask you uh, in your country, Brazil
1人ね?独り身でハッピーね笑ブラジルについて聞くけど
Nowadays, how do people start seeing a new person like in Australia ask the few people and they say, “oh probably like Tinder, or go to bars and stuff,” What do you think in your country?
何人かに聞いたけどオーストラリアでは、ティンダーとかバーとかで出会ったりって言ってたけどブラジルではどうかな?
Well, I moved here 14 years ago.
14年前にここに越してきたからねえ
14 years ago. It’s been a while.
14年前?だから結構時間が開いてるね
You know about Australia, yeah?
オーストラリアのことは知ってるね
But back then, it would be mostly through school.
ただ当時は主に学校での出会いだったね。
School?
学校?
Socializing in a party or something like that.
またはパーティーでの人との関わりの中でだよね
Okay so how about in Sweden?
スウェーデンではどうかな?
I think in Sweden, it’s very much like, you meet people through friends so it will start quite naturally but Tinder and like, dating culture is like I guess growing a lot like, doing it digitally. It’s getting bigger and bigger?
スウェーデンだと主に友達を通してだね。とても自然な感じだったけど、ティンダーみたいなマッチングアプリの文化そういうのはかなり流行ってきてるよね。どんどん大きくなっていってることね?
So this is my like, I don’t know if it’s a stereotype or what, but I’ve heard Scandinavian people are a little bit closed. Sometimes like, strangers are very strangers, not like Australia. Is it true?
僕の固定概念かも知れないんだけど。聞いた話では、北欧の人は少し閉鎖的だって他人は完全に他人だって。オーストラリアとは違って。これは本当?
Oh yeah. 100 percent. They’re very reserved.
100%そのとおりだね、かなり控えめよ
Very reserved.
そういう感じね
Yeah, so that’s why maybe Tinders and things like that are not that as big as like Australia’s and stuff. I think it should be bigger because that means you have this kind of distance from other people so it’s easier to connect.
それもあってティンダーとかはこことは違って、そこまで流行ってはいないのかな?いや逆だと思うなだって人と一定の距離を保ちながら始められるじゃん。だから繋がりやすいのかなと
Whereas you wouldn’t talk to someone on the street, that’s usually why it’s like through friends.
道で声かけられたりとかはしないからね。それもあって基本友達を通してなのよ。
Many people think that Japanese people are a little bit shy or like reserved.
多くの人が日本人は控えめだって思ってるけど
But to be honest it is true but at the same time when we talk about seeing a new person sometimes you know, you go out drinking with your mates and then see girls and I say, “oh where you guys going?”, like, let’s go drink together.
まあ正直それも間違ってはないと思うけど、それと同時に出会いっていう話になると、例えば友達と飲みに行ったときなんかにそこで女の子見つけて声かけたりするのよ。『何してるの?』って『一緒に飲まない?』って。
Brazil would be like that.
ブラジルもおんなじだよ
Oh, really?
We’re pretty open, so if you see someone you’re quite interested or attracted to,
開放的だからね。良いなと思う人を見かけたらとりあえずトライしてみるんだよ
That’d not happen in Sweden.
スウェーデンでは絶対にありえないわ
That’s not like that?
気味悪い感じ?
Yeah, I think if you walk up to someone and chat and they’re like, “oh why are you talking to me?” for like, “go away”.
いきなり路上で話しかけられたら『なんで話しかけてくんだよ』って『あっち行って』ってなるよ
Good to know, yeah?
なるほど
But the only time that changes is summer time in parks.
ただ例外があって夏の公園と
Or festivals. It’s really, it’s different.
フェスというシチュエーションね
Yeah
マジ?
That is like, free-for-all.
そういう場は自由よ
Okay
なるほど
Yeah, so, you used to have a girlfriend?
付き合ってたことはあるんだよね?
Yeah, in Australia.
オーストラリアでね
How did you meet the person?
出会いは?
I actually met her through a friend at the gym. So she used to go to the same gym as I did.
友達を通してだけどジムでだね、同じジムに当時通ってたんだ
And you talked to her like, “oh could you help my bench press”, or?
話しかけたのは?『ベンチプレスのサポートしてくれない?』って
No, no, no.
いやいや笑
No, we actually did a class together and then I thought she was attractive and just like-
クラスが一緒でね。すごく魅力的だなと思ってね
A friend of a friend knew her so we started chatting,
共通の知り合いがいたから話し始めたんだ。
That’s how it went.
それが始まりだね
Did you, did you ask her like, Instagram or something?
インスタか何か交換しよって言ったの?
Um, back then I think it was like, Facebook.
当時はフェイスブックだったかな
Facebook?
フェイスブック
Facebook. Nowadays there’s more Instagram so you can check their lives and see if they have a life.
フェイスブック、最近だとインスタだよね。雰囲気とかわかるし、どんな生活してるかとか見れるしね。
Some people are not really confident about making decision about the first date. Do you remember like, what do you usually do on a first date?
人によっては初デート何すれば良いのか、自信がない人もいると思うんだけど。いつも最初のデートは何するの?
Um, I’d normally go for a walk.
そうだなあ。歩きに行ったりとか。
Walk
歩きに?
Not in a bar, or something?
バーとかじゃなくて
I don’t do drinks as the first date.
初デートで飲みには行かないかな
Really?
マジ?
Yeah, I avoid that.
それは避けてるよ
Yeah so walk is better, it’s more chill, you can grab like an ice cream.
散歩の方がゆっくり出来るしね、アイスクリームなんか途中で買ったりしてね
What’s happening here?
どういうことかな?笑
It’s just a more relaxed environment.
まあよりリラックスできるかなってね
If you’re sitting in front of each other there’s a little bit of pressure, then alcohol is what takes the pressure away.
もしお互い面と向かってると緊張するなら、アルコールがそれを緩和してくれるかもだけど、僕は初デートでは飲まないね。
Just being polite, yeah?
相手のリスペクトね?
Yeah
そうだよ
What do you think?
どう思う?
Yeah, I think I prefer doing something that’s more like casual like, you do, you do an activity, you’re doing something, because then everything, your conversation will flow better like, you get to know someone for who they really are, because if you’re doing like a date where it’s like a more a formal setting, it becomes a bit forced.
私もカジュアルな感じが好きね。なんかアクティビティーとかしたりね。会話とか全ての流れが上手く進むし、相手がどんな人かもよく分かるし、だってもしデートがフォーマルなものだとプレッシャーにもなるしね
So how did you meet your last partner?
以前のパートナーとの出会いはどんな感じ?
We met by travelling when we were in Western Australia. We met in the same place we were staying in.
オーストラリア西部を旅してた時かな、同じ所に滞在しててね。
But then the one before that, we met on Instagram.
それ以前にインスタで知り合ってたんだけどね。
Oh, Instagram. Like, did the person texted you through Instagram like, “oh you look hot”?
その彼からメッセージでも来たの?『お姉さん可愛いね』って?
I’d been following him for a while because he was like, a public person.
有名人だったからずっとフォローしてたのね。
And then I posted a comment on his, on his post on like, his uh, post once and then he talked to me on Facebook. This is a while ago like, it was 2013. And then we were together for five years. So, it does work.
ある日彼の投稿にコメントしたら、フェイスブックからメッセージきてね。2013年くらいの時の話かな。5年も付き合ってたのよ。そんな事もあるのよ。
Wow, he’s a very lucky guy, yeah? Getting a message from this beautiful girl.
こんな方からメッセージ貰ってラッキーな男だね!
We are not together anymore, you know.
でももう別れたからね笑
Alright, I’m a Japanese person who came from Japan. You know, sometimes when Japanese people come to Australia with a working holiday Visa or student Visa or whatever, sometimes we feel like we want to get a foreign girlfriend, foreign boyfriend. If you’re really needing a partner, to find a partner, what would you do? What is the best thing, what is the quickest thing to look for for someone?
僕は日本から来た日本人だけど、日本人がワーホリや学生とかでここに来た時に、外国人のパートナーが良いなって思うこともあると思うのね。もし自分が本当に恋人を求めてたとしたら、どうすると思う?何が一番で何が手っ取り早いと思う?
To meet someone?
出会うためにってこと?
That’s hard.
難しいなあ
I’d say at a bar.
バーかな
You go to a bar?
友達とバーに行くと?
With friends or chick friends or something like that.
男友達または女友達とね
And then just talk?
で話しかけるの?
Yeah, just go up to them and be nice, and just say, “hey, how’s your night going”?
紳士的にアプローチかけてね。『楽しんでる?』って声をかけてね
Yeah I think I agree like, just being out there, to put yourself out there,
私もそう思うわ。とにかくそういう場に行かないとね。
And not like, be afraid of rejection.
それに断られるのを恐れないでね
And don’t be drunk.
それに酔っ払っちゃダメだね
Yeah because if you approach a girl when she’s drunk they just don’t want to waste their time.
酔っ払いに絡まれても、時間の無駄って思われるよ。
So do you think it’s better than like, using dating apps?
その方がマッチングアプリより良いかな?
Yeah, I think so.
そうね
If you meet someone on the street you’ll be like, “oh he looks nice”, or he moves in a specific way like an instant attraction, but if you look at a photo of someone, you don’t get those non-verbal cues.
外で誰かに会えばさあ、見た目いいなとか、仕草とかもいいなとか、瞬間でわかるけど。写真だけではこういう非言語的コミュニケーションは見えないからね。
You don’t get the full aspect of their personality,
性格の色んな面が見えないっていうかさ。
Very true.
そのとおりだね
So a lot of times, you can get on texting someone, messaging someone, but then when it comes to if you meet up, it’s just that the connection is not there.
だから大抵メッセージ上では上手く行ってても、実際に会ってみたりすると感じてた繋がりとは違うなってなるのよ。
Very true.
そのとおりだ
So it’s way better meeting someone in real life and then, starting like, a more natural kind of progression of that relationship.
その点から実際の場で出会う方がより良いし、関係も自然な感じで進展していくのかなって。
I understand.
なるほどね
But I guess the dating apps works well more for like, Covid times.
マッチングアプリはコロナの時期に活躍したけどね
Yeah some people said that. Yeah, true. So this is the main question, it’s a bit bit tricky to ask for you guys, I reckon. But um, I think relatively Japanese people are a little bit more shy than the, you know, than many like, let’s say Western people. Western people are very open-minded, especially in Australia.
他にもそれ言ってた人がいたよ。メインの質問少し答えにくいかもだけど、日本人は比較的シャイなとこはあると思うんだよね。欧米の人に比べてね。特にオーストラリア人とかはすごく開放的だからね。スウェーデンは違うけどね
What do you think? What do you think about this question: Some people say it should be done before the commitment of a relationship or after?
この問いにはどう答えるかなあ?そういう事は付き合う前にという人もいれば、付き合ってからって人もいるけど
Well, you sleep with someone?
何?おねんねの話?
Yes. What do you think about this? Should it be done before a relationship or after?
そう。どう思うかな?付き合う前か後か
Before
前よ!
Because you need to know this is a sexual connection.
その相性も知っておくべきでしょ!
Otherwise?
その心は?
Otherwise if you don’t if you enter a relationship and you haven’t been intimate then you don’t know how you, how you combine with each other so obviously if you end up in a
その心はもし付き合いはじめて、親密にもなってない状態でどうやるかもわかんないなんて言ったらさあ…当たり前だけど、
relationship and the sex is terrible then you’re with someone who you’re not enjoying,you’re gonna-
付き合ってはみたものの相性が最悪なら楽しめない人といるっていうことになるからね
Does it mean you’re gonna be in deep shit?
最悪な状態だねえ
Yeah, you’re not gonna be happy.
楽しめないでしょって。
Yeah true. You know, it’s better to test it before.
楽しめないでしょって。事前のテストが重要よ
Do you agree?
同感?
Yeah, like personality-wise but also when it comes to the sexual aspect. I think it has to be fun and enjoyable, coz something that you don’t have that connection is just like, you’re just together as friends.
はい!それも大事な要素だからね。その人自体にだけでなく性格的にね。そういう親密な関係に関する面に関しても、幸せに思えるべきだと思うんだよね。そこで繋がれないのならただの友達かなって
Okay, thank you very much, guys.
ありがとうね!
Um, how did you guys meet?
あっ!二人はどこで出会ったの?
Rock climbing?
ロッククライミングだよ
Bouldering, but it’s similar.
ボルダリングだけど似たようなもんか
Yeah, and maybe they are climbing at the walls to get over something.
それで二人も壁を乗り越えようとしてるのかもね一線を越えていくために笑
コメントはこちらから